"للأمم الأولى" - Translation from Arabic to English

    • First Nations
        
    • First Nation
        
    It also participates in an annual First Nations domestic violence conference. UN وتشارك أيضاً في مؤتمر سنوي للأمم الأولى بشأن العنف المنزلي.
    Key speakers and panel members were from First Nations and Métis communities. UN وكان المتحدثون الرئيسيون وأعضاء الفريق من المجتمعات المحلية للأمم الأولى والملونين.
    Child care spaces are provided in 407 First Nations and Inuit communities across Canada. UN تُقدَّم أماكن لرعاية الأطفال في 407 مجتمعات للأمم الأولى وشعب الإنيويت في مختلف أنحاء كندا.
    Approximately 79 per cent of family caregivers in First Nations and Inuit communities are female. UN بنسبة 99 في المائة تقريبا من مقدمي الرعاية الأسرية في المجتمعات المحلية للأمم الأولى والإنويت من الإناث.
    work with willing partners to introduce a First Nation Education Act and have it in place for September 2014; UN التعاون مع الشركاء الراغبين من أجل وضع قانون بشأن التعليم للأمم الأولى وتنفيذه اعتباراً من أيلول/سبتمبر 2014؛
    The Government's housing renovation programs are also available to First Nations. UN برامج الحكومة لإصلاح المساكن متاحة أيضا للأمم الأولى.
    Each year, the program hosts about 100 young women from 16 schools across the province, including three First Nations schools. UN ويستضيف البرنامج كل عام 100 شابة من 16 مدرسة من جميع أنحاء المقاطعة، بما في ذلك ثلاث مدارس للأمم الأولى.
    As part of the Manitoba First Nations Human Resource Regional Framework, two forums on health human resources were held. Aboriginal women make up a large part of the health care field. UN عُقد منتديان معنيان بالموارد البشرية المتعلقة بالصحة، كجزء من إطار العمل الإقليمي للموارد البشرية للأمم الأولى في مانيتوبا، وتشكل نساء الشعوب الأًصلية جزءا كبيرا في ميدان الرعاية الصحية.
    First Nations and Inuit Health Branch UN فرع الشؤون الصحية للأمم الأولى وشعب الإبنويت
    And we are committing the resources needed to ensure safe drinking water in First Nations communities. UN ونحن في طور تخصيص ما يلزم من موارد لتأمين مياه صالحة للشرب في المجتمعات المحلية للأمم الأولى.
    Despite progress, Canada recognizes that there are still gaps in the health status of First Nations and Inuit. UN ورغم التقدم المحرز، تقر كندا بوجود ثغرات في الوضع الصحي للأمم الأولى وشعب الإنويت.
    The Saskatchewan First Nations Women's Commission is comprised of First Nations women elected as Chief or as a Councillor of one of the 74 First Nations in Saskatchewan, Canada. UN بيان تتألف اللجنة النسائية للأمم الأولى في ساسكاتشوان من نساء الأمم الأولى اللاتي انتخبن كرئيسات أو مستشارات لأمة من الأمم الأولى البالغ عددها 74 أمة في ساسكاتشوان بكندا.
    The Government of Canada also recently announced a new approach to emergency management on Indian reserves in order to strengthen emergency management support to First Nations communities. UN وأعلنت الحكومة الكندية مؤخراً أيضاً عن اعتماد نهج جديد لإدارة حالات الطوارئ في محميات الهنود من أجل تمتين الدعم المقدم إلى المجتمعات المحلية للأمم الأولى في إدارة حالات الطوارئ.
    The Government of Canada also recently announced a new approach to emergency management on Indian reserves in order to strengthen emergency management support to First Nations communities. UN وأعلنت الحكومة الكندية مؤخراً أيضاً عن اعتماد نهج جديد لإدارة حالات الطوارئ في محميات الهنود من أجل تمتين الدعم المقدم إلى المجتمعات المحلية للأمم الأولى في إدارة حالات الطوارئ.
    Bill S-8, Safe Drinking Water for First Nations Act, was introduced in the Senate in February 2012. UN وعُرض على مجلس النواب في شباط/فبراير 2012 مشروع قانون S-8، المعنون قانون مياه الشرب المأمونة للأمم الأولى.
    The Government provides an annual allocation to First Nations for housing, which supports the construction of new homes and renovations to existing units. UN وتخصص الحكومة اعتماداً مالياً سنوياً للأمم الأولى لغرض الإسكان، ويدعم هذا الاعتماد المالي بناء منازل جديدة وتجديد المنازل القائمة.
    Indian Agents were dispatched to First Nations communities and wielded absolute authority over all aspects of life on reserves for decades. UN وقد أُرسل وكلاء هنود إلى المجتمعات المحلية للأمم الأولى ومارسوا سلطات مطلقة على جميع جوانب الحياة في المحميات طوال عقود.
    In conclusion, the Federation of Saskatchewan Indian Nations wishes to submit the following recommendations on behalf of the Saskatchewan First Nations Women's Commission with regard to violence against women and girls: UN وفي الختام، يود اتحاد الأمم الهندية في ساسكاتشوان أن يقدم التوصيات التالية باسم اللجنة النسائية للأمم الأولى في ساسكاتشوان فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة والفتاة:
    First, aboriginal women and girls may, or may not, live, work or study within autonomous First Nations communities where jurisdiction and authority rest with the First Nations governance structure. UN أولاً، يحتمل، أو لا يحتمل أن تعيش نساء وفتيات الشعوب الأصلية، أو تعمل، أو تدرس داخل مجتمعات للأمم الأولى المستقلة ذاتياً حيث يوجد الاختصاص القانوني والسلطة في هيكل حوكمة الأمم الأولى.
    Ongoing funding continues for a national First Nations and Inuit Home and Community Care (FNIHCC) Program. UN 117- ما زال التمويل المستمر يقدم للبرنامج الوطني للرعاية المنزلية والمجتمعية للأمم الأولى والإنويت.
    explore new mechanisms to ensure stable, predictable and sustainable funding for First Nation elementary and secondary education; UN استطلاع آليات جديدة تكفل تمويل التعليم الابتدائي والثانوي للأمم الأولى على نحو يتسم بالاستقرار وإمكانية التنبؤ والاستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more