Equal congratulations go to Secretary-General Kofi Annan for his admirable and untiring efforts made on behalf of peace and development in the world. | UN | ونقدم تهانئ مماثلة للأمين العام كوفي عنان على جهوده الرائعة التي لا تكل التي بذلت من أجل السلام والتنمية في العالم. |
I also extend my best wishes to Secretary-General Kofi Annan in this first year of his second term in office. | UN | كما أعرب عن أطيب تمنياتي للأمين العام كوفي عنان في هذه السنة الأولى من مدته الثانية في المنصب. |
To Secretary-General Kofi Annan we offer our continued support. | UN | كما نقدم للأمين العام كوفي عنان دعمنا المتواصل. |
My heartfelt appreciation goes to Secretary-General Kofi Annan for his invaluable support and guidance. | UN | وأعرب عن تقديري العميق للأمين العام كوفي عنان على دعمه وإرشاده الثمينين. |
The delegation of Morocco also offers its warmest congratulations to Secretary-General Kofi Annan on the decision to award the Nobel Peace Prize to this Organization and to him personally. | UN | ويقدم وفد المغرب أحر تهانيه للأمين العام كوفي عنان على قرار منح جائزة نوبل للسلام للأمم المتحدة وله شخصيا. |
My delegation would like to express its full appreciation to Secretary-General Kofi Annan for the efforts he has made to mobilize the international community. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تقديره الكامل للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي بذلها لتعبئة المجتمع الدولي. |
I would like to express my deep appreciation to Secretary-General Kofi Annan, a good friend of Mexico. | UN | وأود الإعراب عن عميق تقديري للأمين العام كوفي عنان صديق المكسيك الحميم. |
Allow me also to say a word of gratitude and admiration to Secretary-General Kofi Annan. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن الامتنان والتقدير للأمين العام كوفي عنان. |
Allow me also to extend my country's sentiments of deepest appreciation to Secretary-General Kofi Annan. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن امتنان بلدي العميق للأمين العام كوفي عنان. |
Today, I cannot fail to express my sincere appreciation and praise to the Secretary-General Kofi Annan. | UN | واليوم، لا يمكنني إلا أن أعبر عن تقديري الصادق وثنائي للأمين العام كوفي عنان. |
While we are recognizing service to the United Nations, we would be remiss if we did not extend our appreciation to Secretary-General Kofi Annan. | UN | وفي معرض ثنائنا على الخدمات المقدمة للأمم المتحدة، سنكون مقصرين إن لم نعرب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان. |
Finally, let me congratulate Secretary-General Kofi Annan on his exemplary stewardship of this world body. | UN | أخيراً، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة للأمين العام كوفي عنان على قيادته المثالية لهذه الهيئة العالمية. |
The people of the Republic of the Marshall Islands join me in wishing Secretary-General Kofi Annan and Mrs. Nane Annan well in their future endeavours. | UN | وينضم إليّ شعب جزر مارشال في التمني للأمين العام كوفي عنان والسيدة نان عنان كل خير في مسعاهما في المستقبل. |
In that context, my delegation expresses its deepest gratitude to Secretary-General Kofi Annan for the tremendous support provided by him and the Organization to the ICC. | UN | وفي ذلك الصدد، يعرب وفد بلادي عن عميق امتنانه للأمين العام كوفي عنان على الدعم الهائل الذي قدمه هو والمنظمة للمحكمة الجنائية الدولية. |
I also wish to extend our deepest appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his tireless efforts for the realization of this historic high-level event. | UN | كما أود أن أعرب عن بالغ تقديرنا للأمين العام كوفي عنان على جهوده الحثيثة لتحقيق هذا الحدث التاريخي الرفيع المستوى. |
We also congratulate Secretary-General Kofi Annan on his dynamic and unequivocal work at the head of our Organization. | UN | ونتقدم بالتهنئة أيضاً للأمين العام كوفي عنان على عمله الدينمي الحازم على رأس منظمتنا. |
Our full appreciation and gratitude also go to Secretary-General Kofi Annan and his staff for their continuous hard work and commitment. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا وامتناننا الكاملين للأمين العام كوفي عنان وموظفيه على عملهم الشاق والمستمر وعلى التزامهم. |
A special and warm expression of gratitude and respect goes to Secretary-General Kofi Annan. | UN | وأعرب بشكل خاص وحار عن امتناني واحترامي للأمين العام كوفي عنان. |
Here, allow me to express our gratitude to Secretary-General Kofi Annan and to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for their personal attention to this initiative. | UN | واسمحوا لي هنا أن أعرب عن امتناننا للأمين العام كوفي عنان ولوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد نوبوياسو آبيه على اهتمامهما الشخصي بهذه المبادرة. |
My heartfelt appreciation goes to Secretary-General Kofi Annan for his tireless efforts in promoting the noble ideals of the Organization. | UN | ويعرب وفدي عن تقديره للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي لا تكل للترويج للمثل النبيلة للمنظمة. |