"للإجابة على" - Translation from Arabic to English

    • to answer
        
    • to respond to
        
    • answering
        
    • response to the
        
    • answer to
        
    • answer a
        
    • answer your
        
    • answer the
        
    • respond to the
        
    I am prepared to answer any questions that members may have. UN وإنني مستعد للإجابة على أية أسئلة قد يود الأعضاء طرحها.
    UNCDF would need to establish internal analytical capacities to answer these questions. UN ويحتاج الصندوق إلى بناء قدرات تحليلية داخلية للإجابة على هذين السؤالين.
    We used two theoretical frameworks to answer these questions. UN وقد استخدمنا إطارين نظريين للإجابة على هذين السؤالين.
    These assurances, important as they are, remain insufficient to respond to the security concerns of the nonnuclear-weapon States. UN فهذه الضمانات وعلى أهميتها تبقى غير كافية للإجابة على الانشغالات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    I don't even know how to begin to answer that question. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين أبدء للإجابة على هذا السؤال
    I'm sorry, Sheriff, I'm not quite sure how to answer your questions. Open Subtitles أنا آسف، شريف، وأنا لست متأكدا تماما كيف للإجابة على أسئلتكم.
    But to answer your question, the entire system is rigged. Open Subtitles لكن للإجابة على سؤالك النظام بأكمله تم التلاعب فيه
    At this point, there's only one way to answer that question. Open Subtitles بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال
    All right, look, it's useless me trying to answer your points. Open Subtitles حسناً ، يبدو أنها غير مجدية محاولتي للإجابة على النقاط
    Your Honor, please direct the witness to answer my question. Open Subtitles معالى القاضى , يرجى توجيه الشاهد للإجابة على سؤالي
    Want to come to the police station to answer some questions? Open Subtitles نريد منك القدوم إلى مركز الشرطة للإجابة على بعض الاسئلة
    to answer your question, it is neither and both. Open Subtitles للإجابة على سؤالك، أنها ليست على حد سواء.
    Well, know that you can talk to me about anything. I'm here to answer any questions that you have. Open Subtitles حسنٌ ،تعلم أنّ بإمكانكِ التحدث إليّ عن أيّ شيء، أنا هنا للإجابة على الأسئلة التى تريد إجابتها.
    Do you feel well enough to answer a few questions? Open Subtitles أتشعرين بحالٍ جيّد بما يكفي للإجابة على بعض الأسئلة؟
    We got plenty of time to answer that question. Open Subtitles لدينا الكثير من الوقت للإجابة على هذا السؤال
    I'm afraid I'm in no mood to answer that question. Open Subtitles أخشى إنّي لست في المزاج للإجابة على هذا السؤال.
    The delegation should come prepared to respond to additional questions by Committee experts. UN وينبغي للوفد أن يأتي مستعدا للإجابة على الأسئلة الإضافية التي يوجهها خبراء اللجنة.
    As a result, delegations spend considerable time answering questions that have already been answered in the report itself. UN ونتيجة لذلك، تستغرق الوفود وقتا طويلا للإجابة على أسئلة جرى الرد عليها بالفعل في التقرير نفسه.
    307. In response to the Committee's remarks about new developments in the area of juvenile justice, we may note that there have been a number of developments since the submission of Jordan's second report. UN 307- للإجابة على ملاحظات لجنة حقوق الطفل حول التطورات الجديدة في مجال قضاء الأحداث منذ تقديم تقرير الأردن الثاني عام 1998، نبين ما يلي:
    The answer to this question obviously has a bearing on the place the forum should have within the system. UN ومن الجلي أن للإجابة على هذا السؤال أثراً على مكانة المحفل داخل المنظومة.
    It was noted that to answer the question of who the most vulnerable are, and what the causes of their vulnerability are, we need more disaggregated data. UN ولوحظ أننا بحاجة إلى بيانات مصنفة للإجابة على سؤال ما هي الفئات الأشد ضعفا وما أسباب ضعفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more