Capacity Support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Croatia is also working steadily on implementing its national Mine Action programme. | UN | وتعمل كرواتيا أيضا باطراد على تنفيذ برنامجها الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
For Norway, the mine-ban Convention is the primary framework for Mine Action. | UN | وبالنسبة للنرويج، فإن اتفاقية حظر الألغام إطار رئيسي للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Implemented information management system for Mine Action in two missions | UN | تطبيق نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثتين |
This is the first time that a United Nations humanitarian mine-action programme has been completed to such an extent. | UN | وهذه أول مرة يصل فيها تنفيذ برنامج إنساني للإجراءات المتعلقة بالألغام تابع للأمم المتحدة إلى هذا المدى. |
Members believe that the item `Assistance in Mine Action'does not fit well within the agenda of the Committee. | UN | ويرى الأعضاء أن البند المعنون ' تقديم المساعدة للإجراءات المتعلقة بالألغام` لا يتناسب تماما مع جدول أعمال اللجنة. |
Capacity support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Capacity support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
UNSOA has a significant Mine Action component that is achieving positive results in-theatre. | UN | يوجد لدى المكتب عنصر يعتد به للإجراءات المتعلقة بالألغام ما برح يحقق نتائج إيجابية على صعيد الميدان. |
Iraq also has a national Mine Action plan that integrates Mine Action needs into national and local reconstruction and development plans. | UN | ولدى العراق أيضا خطة وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام تدمج احتياجات الإجراءات المتعلقة بالألغام في الخطط الوطنية والمحلية للتعمير والتنمية. |
General Mine Action assessment of 810 villages in Northern, Southern and Western Darfur | UN | تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة في شمال وجنوب وغرب دارفور |
The financial and political support provided by the EU and its member States to Mine Action has been substantial. | UN | والدعم المالي والسياسي الذي يقدمه الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه للإجراءات المتعلقة بالألغام كبير. |
The Rio Group recognizes the value of the assistance provided by the United Nations Mine Action Service. | UN | تدرك المجموعة قيمة المساعدة التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
:: General Mine Action assessment of 810 villages in Northern, Southern and Western Darfur | UN | :: تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة شمال دارفور وجنوبها وغربها |
Mine Action Liaison Unit | UN | وحدة الاتصال للإجراءات المتعلقة بالألغام |
Lebanon Mine Action Centre (LMAC) | UN | المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام |
The Coordination Centre will continue to support the Lebanese Mine Action Centre. | UN | وسيواصل مركز التنسيق تقديم الدعم للمركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Mine Action Liaison Unit | UN | وحدة الاتصال للإجراءات المتعلقة بالألغام |
Audit of the United Nations Mine Action Service. | UN | مراجعة دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
EEC Trust Fund for Integrated Mine Action Programme in Azerbaijan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المتكامل للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Discussions with national authorities are currently under way on options for a country mine-action programme. | UN | وتجرى حاليا مناقشات مع السلطات الوطنية بشأن الخيارات المتاحة بالنسبة لبرنامج قطري للإجراءات المتعلقة بالألغام. |