You're a CIA analyst admitting to a major violation, yet show no markers of shame or embarrassment. | Open Subtitles | أنت مُحلل تابع للإستخبارات تُقرّ بإنتهاك كبير، رغم ذلك لا تُظهر علامات للعار أو الإرتباك. |
And if she's still alive, the CIA had better help. | Open Subtitles | و إذا مازالت حية، فمن الأفضل للإستخبارات أن تساعد. |
One, you resign as the DDO of the CIA and allow peaceful transition of power to a party of our choosing. | Open Subtitles | تستقيل من الإدارة العامة للإستخبارات وتسمح بإنتقال سلمي للسلطة لحزب من اختيارنا |
America is now a puppet state to a hostile power, and I know this because... because I gave that power the intelligence to do it, to show you, the American people, that our president is a criminal. | Open Subtitles | أمريكا الآن دمية لقوى معادية وأنا أعرف هذا لأنني أعطيت هذه السلطة للإستخبارات لفعلها |
Do you know him? He's a cleaner with russian foreign intelligence. | Open Subtitles | إنه منظف عمليات للإستخبارات الأجنبية الروسية |
If not, one less CIA traitor out there. | Open Subtitles | لو لم ينجح، سأظل شخص خائن للإستخبارات الأمريكيّة |
According to the CIA, that cargo later ended up in the hands of a terror cell, a repressive dictator, and a radical German nationalist. | Open Subtitles | طبقاً للإستخبارات المركزية .. هذه البضائع إنتهت في أيادي خلية إرهابية .. ودكتاتور قمعي و لقومية ألمانية متطرفة |
Yeah, so lower your weapon. He's a guest of the CIA. | Open Subtitles | أجل ، لذا اخفض سلاحك إنه ضيف للإستخبارات الأمريكية |
Well, if you wanted to simply be in the CIA, that would be fine, but you don't. | Open Subtitles | إذا أردت ببساطة الإنضمام للإستخبارات هذا لا بأس لكنك لا تريدي |
So can the CIA. | Open Subtitles | يُمكن للإستخبارات المركزية فعل ذلك أيضاً |
But making that same decision with uncertainty is what makes you worthy of the CIA. | Open Subtitles | لكن إتخاذ هذا القرار مع عدم التأكد إنهم يجعلكم مؤهلين للإستخبارات |
But making that same decision with uncertainty is what makes you worthy of the CIA. | Open Subtitles | لكن إتخاذ هذا القرار مع عدم التأكد إنهم يجعلكم مؤهلين للإستخبارات |
The CIA has one mission... to protect this country and its values. | Open Subtitles | أوكل مجلس الشيوخ للإستخبارات المركزية مهمة واحدة وهي حماية هذا البلد والدفاع عنه |
I still have value to you, intelligence. Saul, come on, please. | Open Subtitles | لا يزال لدي قيمة لك، للإستخبارات صول، هيا، أرجوك |
His work carried on more and more emotions were seen as roadblocks to higher intelligence. | Open Subtitles | واستمرّ عمله، وكانت العواطف تُرى كعائق في الطريق للإستخبارات السامية. |
That guy is your advanced intelligence agent? | Open Subtitles | هذا الشخص هو عميلك للإستخبارات المتقدم ؟ |
I volunteered us both for intelligence. | Open Subtitles | تطوعتُ لنّا الأثنين للإنضمام للإستخبارات. |
Some organizations need intelligence but can't afford to pay for training. Hey. | Open Subtitles | تحتاج بعض المنظمات للإستخبارات لكنها لا تستطيع تحمل ثمن التدريب |
Well, he's undersecretary of defense for intelligence, Mr. President. | Open Subtitles | إنه وكيل وزارة الدفاع للإستخبارات سيادة الرئيس |
I've been on Beijing's payroll for years, but once I lost my director-level access to Intel, thanks to your team, I had to pay my debt back in other ways. | Open Subtitles | كنت أعيش على راتب "بيكين" لسنوات و لكن حالما فقدت منصبي كمدير للإستخبارات و الفضل يعود لكم ، سددت ديوني بطريقة أخرى. |
She left the Farm and was recruited to the AIC six weeks later. | Open Subtitles | تركت المزرعة وجندت بعد 6 أسابيع للإستخبارات |