"للإسْتِعْمال" - Translation from Arabic to English

    • to use
        
    This one should be easier to use. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أسهلَ للإسْتِعْمال.
    Hey, do you still need to use the bathroom, or are you done? Open Subtitles يا. يَعمَلُ أنت ما زِلتَ تَحتاجُ للإسْتِعْمال الحمّام
    The part where you intended to use that second dose of morphine on yourself? Open Subtitles الجزء حيث نَويتَ للإسْتِعْمال تلك الجرعةِ الثانيةِ للمورفينِ على نفسك؟
    I need you to use your police contacts to see if anybody has filed any kind of reports in the last couple of days. Open Subtitles أَحتاجُك للإسْتِعْمال إتصالاتك بالشرطه لترين إذا أي شخص عبأ أيّ نوع التقاريرِ في اليومانِ الأخيرِ.
    These four teams will compete for the $40,000 grand prize to use for the community service project of their choice. Open Subtitles هذه الفرقِ الأربعة تَتنافسُ على 40.000 دولار كجائزة كبرى للإسْتِعْمال فى مشروع للخدمة الإجتماعيةِ من إختيارِهم
    Well, now it's empty, now there's nothing in here for us to use. Open Subtitles حَسناً، الآن هو فارغُ، الآن هناك لا شيء هنا لنا للإسْتِعْمال.
    She probably knows the size of needles to use. Open Subtitles تَعْرفُ من المحتمل حجم الإبرِ للإسْتِعْمال.
    I need to use more expensive night cream. Open Subtitles أَحتاجُ للإسْتِعْمال القشطة الليلية الأغلى.
    You're clean enough to use your own shower, Bob. Open Subtitles أنت نظيف بما فيه الكفاية للإسْتِعْمال دُشكَ الخاص، بوب.
    Well now we're gonna have to use the artificial stuff. Open Subtitles حَسناً الآن نحن سَيكونُ عِنْدَنا للإسْتِعْمال المادة الإصطناعية.
    Oh, you'll use the sink I tell you to use. Open Subtitles أوه، أنت سَتَستعملُ إغرقْ أنا أُخبرُك للإسْتِعْمال.
    I have guidance which I try to use as best as I can. Open Subtitles عِنْدي توجيهُ الذي أُحاولُ للإسْتِعْمال أفضل مِثْلي يُمْكِنُ أَنْ.
    I put it there in the special-message bowl that we're all supposed to use. Open Subtitles وَضعتُه هناك في الرسالةِ الخاصّةِ إنطلقْ بأنّ كلنا إفترضنَا للإسْتِعْمال.
    I left a note to use alternate climb-outs. Open Subtitles تَركتُ مُلاحظة للإسْتِعْمال مخارج تبادلية للتسلق.
    We will be happy to forward all of the appropriate legal documentation through the right channels, and you have every right to use your power of subpoena. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ سعداء للإرْسال كُلّ الملائمينِ التوثيق القانوني خلال القنواتِ الصحيحةِ، وأنت عِنْدَكَ كُلّ حقّ للإسْتِعْمال قوَّتكَ مِنْ مذكرةِ الإحضار.
    That's a fun place to use your walkie-talkies. Open Subtitles ذلك a مكان مرحِ للإسْتِعْمال أفلام ناطقة walkieكِ.
    That's a dangerous word to use around a fellow like me. Open Subtitles تلك كلمة خطرة للإسْتِعْمال مع زميل مثلي
    - I've been waiting a while to use that one. Open Subtitles - أنا أَنتظرُ فترةَ للإسْتِعْمال الذي واحد.
    You will be redeemed... because I will teach you to use your black shadow to fight evil. Open Subtitles أنت سَتُعوّضُ... لأنني سَأُعلّمُك للإسْتِعْمال ظِلّكَ الأسود لمُحَارَبَة الشرِّ.
    And Natalie... that dildo was way too big to use on him like that. Open Subtitles وناتالي... الذي dildo كَانَ طريقاً كبيراً جداً للإسْتِعْمال عليه مثل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more