"للإطمئنان" - Translation from Arabic to English

    • check on
        
    • to check
        
    • checking
        
    • check up
        
    • check in
        
    • make sure
        
    • checked it already
        
    I don't believe you're here just to check on Chloe's health. Open Subtitles انا لا اصدق بأنك هنا فقط للإطمئنان على صحة كلوي
    Um, can you go check on the kids for a minute? Open Subtitles هل تستطيع أن تذهب للإطمئنان على الأطفال لمدة دقيقة ؟
    I gotta go down to Chinatown to check down my CI Damien. Open Subtitles لا أدري. علي التوجه للحي الصيني للإطمئنان على مخبري السري ديمين.
    Thanks for checking in, shithead, but I'm fine. Open Subtitles شكرًا للإطمئنان عليّ أيها الأحمق ولكني بخير
    No, I came here to check up on you and check up on some court records. Open Subtitles كلّا، جئت للإطمئنان عليكِ، ولمطالعة بعض سجلّات المحكمة.
    - Just calling to check in, detective. And to say how sorry I am. Open Subtitles إنّي أتّصل للإطمئنان عليكِ أيّتها المُحققة، ولأقدّم لكِ تعازيّ الحارّة
    Speaking of which, I'm gonna go check on that. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك، سأذهب للإطمئنان على ذلك.
    I just came by to check on you, just make sure you're doing okay. Open Subtitles أتيت للإطمئنان عليك فحسب أتأكد أنك على ما يرام
    So much so, you can't appreciate a friend coming to check on you. Open Subtitles لدرجة انه لا يمكنك تقدير صديق أتى للإطمئنان عليك
    Well, occasionally the baby cries, and I have to go check on her. Open Subtitles حسنا , من حين الى آخر تبكي الطفلة ويجب أن أذهب للإطمئنان عليها
    I was gonna check on our patient before I left, but maybe you should make sure Open Subtitles كنت سأذهب للإطمئنان على مريضتنا قبل أن نغادر، لكن ربما عليك التأكد
    You didn't come up to check your medical team. Open Subtitles لم تأتِ إلى هنا للإطمئنان على فريقك الطبي
    And Hale better behave himself, but still, can you believe she hasn't even come down to check on me? Open Subtitles ومن الأفضل لهايل أن يحسن السلوك ورغم ذلك أتصدق أنها لم تنزل للإطمئنان علي ؟
    I came out to get the mail and I got thirsty. I'm a little hung over. Hey, but thanks for checking on me, paper buddy. Open Subtitles لقد آتيت لأخذ الرسائل وكنت عطشة ، أنا اعاني من صداع كحولي ، ولكن شكراً للإطمئنان عليّ يا رفيق الصحف
    You are being useful, checking on Amanda Tanner. Open Subtitles ستكونين مفيدة إن ذهبتِ للإطمئنان على أماندا تانر
    Look, I told you, she's a friend. She was just coming to check up on me, that's all. Open Subtitles إخبرتك انها مجرد صديقة و أتت للإطمئنان عليّ
    You never check in. Open Subtitles انت لا تتصلين للإطمئنان أبدا انت مشغولة دوما
    I need to call the doctor, make sure everything's okay. Open Subtitles علىّ أن أتصل بالطبيب الذي كتب هذه الروشتة للإطمئنان
    Hey, we got to check the rooms before we start making booms. We've checked it already! Open Subtitles -يجب أن أتحقق من الغرف للإطمئنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more