"للإله" - Translation from Arabic to English

    • god
        
    • Lord
        
    • gods
        
    • goodness
        
    The place where the sky begins is god's front yard. Open Subtitles المكان الذي تبدأ فيه السماء هو الباحة الأمامية للإله
    Thank god we don't have to do this much longer. Open Subtitles {\3cH904F36}الشكر للإله بأننى لن نستمر بفعل هذا مدة اطول
    I mean, he kept rabbits for god's sake, and now you people are here telling me that you killed him because he was a drug smuggler. Open Subtitles أعنى أنه كان يُربى الأرانب قرباناً للإله والآن رجالك هُنا يخبروننى بأنكم قتلتوه لأنه كان تاجر مخدرات
    It's nice to see so many of you have made time for the Lord on this beautiful morning. Open Subtitles من الحسن رؤية العديد من الأشخاص قد خصص من وقته للإله في هذا الصباح الجميل
    And he said he's the 11th Avatar of Lord Vishnu. Open Subtitles وقال بانه الصورة الــ 11 للإله فيشنو
    Brutal way to die, but at least you appease the gods. Open Subtitles إنّها طريقة وحشيّة للموت لكنّكَ على الأقل تتقربن بها للإله
    Well, thank goodness for that. Open Subtitles حسناً الحمد للإله على ذلك
    Islam believes in the same god as Jews and christians, but I wanna know if there are differences in how they think about the divine. Open Subtitles يؤمنُ الاسلام بنفس الإله كاليهود و المسيحيين لكنني أريد معرفة إن كانَ هُناك اختلافات و كيفَ هي نظرتهم للإله.
    For the faithful, the song of the muezzin is a manifestation of god himself. Open Subtitles بالنسبة للمؤمنين فإنَّ صوت المؤذن هوَ تجلٍ للإله نفسه.
    But some faiths believe god can take a physical form. Open Subtitles إلا أنَّ بعض المُعتقدات تؤمن أنَّهُ يُمكن أن يكون للإله شكل مادي.
    Okay. So, I'm interested in find out if there is any manifestation of god within me, in my brain. Open Subtitles حسناً انني مُهتم في معرفة إن كانَ هُناك أيّ تجلٍ مادي للإله
    So, apparently, it is possible to see physical manifestations of god inside us. Open Subtitles أنَّه من المُمكن رؤية تجلياتٍ مادية للإله داخلنا.
    Egyptians believed that their pharaohs embodied the falcon god Horus. Open Subtitles اعتقَدَ المصريون أنَّ أنَّ فراعنتهم كانوا تجسيد للإله الصقر حورس
    Yeah, it means showing the lamb to the god. Open Subtitles -آرتي. -نعم. و الذي يعني تقدّيم المصابيح للإله.
    I do believe there's something out there, but I don't believe in that kind of god. Open Subtitles أؤمن أن هناك قوة خارقة كيانا آخرا ولكني لا أؤمن بالصورة التقليدية للإله
    "He went to the Lord and told me to wait for him right here." Open Subtitles لقد ذهب للإله واخبرني ان انتظره هنا
    I mean, we have kept Lord Hanuman's fast. Open Subtitles نحن نصوم للإله باجران بالي اليوم
    Better get right with the Lord. Open Subtitles مِن الأفضل أن تكون مطيعًا للإله
    Now all I need is someone who would like to go into the volcano and get eaten by gods. Open Subtitles حسناً ما أريده الاَن , شخص يودّ دخول البركان وأن يكون طعاماً للإله
    The scriptures view abortion as an abomination in the eyes of the gods. Open Subtitles الكتاب المقدس ينظر للفاحشة كإحدى الخطايا الغاضبة للإله
    Thank goodness we have found you. But look at this. Open Subtitles شكراً للإله, لقد وجدناكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more