"للإنفاق على" - Translation from Arabic to English

    • for the maintenance of the
        
    • expenditure on
        
    • spending on
        
    • to sustain
        
    • to maintain
        
    • for maintaining the
        
    • maintain the
        
    • to spend on
        
    • of maintaining
        
    • enter into commitments for the maintenance of
        
    2. By its resolution 68/291 on the financing of UNMIL, the General Assembly appropriated $427,267,000 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN 2 - وقد خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 68/291 بشأن تمويل البعثة، مبلغ 000 267 427 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 حتى 30 حزيران/يونيه 2015.
    3. In the same resolution, the General Assembly decided to apportion among Member States the amount of $106,816,750 for the period from 1 July to 30 September 2014 for the maintenance of the Mission. UN 3 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تقســــم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 750 816 106 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014 للإنفاق على البعثة.
    3. The General Assembly, by its resolution 67/283, appropriated an amount of $58,404,000 for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 for the maintenance of the Mission. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/283، مبلغا إجماليه 000 404 58 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    72. The General Assembly, by its resolution 66/279 of 21 June 2012, appropriated the amount of $1,448.6 million for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN 72 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/279، المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، مبلغا قدره 448.6 1 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    73. The General Assembly, by its resolution 67/284, appropriated the amount of $1,335.2 million for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 73 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/284، مبلغاً قدره 335.2 1 دولار للإنفاق على العملية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014.
    The General Assembly, in its resolution 66/270, appropriated an amount of $155,429,000 for the maintenance of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT). UN وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/270، مبلغا إجماليه 000 429 155 دولار للإنفاق على البعثة.
    That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account, and $175,600 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ويشمل المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    74. The General Assembly, in its resolution 67/284, appropriated the amount of $1,335.2 million for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 74 - رصدت الجمعية العامة، في قرارها 67/284، مبلغا قدره 335.2 1 مليون دولار للإنفاق على العملية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    24. The General Assembly, by its resolution 68/258 B of 30 June 2014, appropriated the amount of $318.9 million for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN 24 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/258 باء المؤرخ 30 حزيران/ يونيه 2014، مبلغ 318.9 مليون دولار للإنفاق على القوة الأمنية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account, and $175,600 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB). UN وشمل هذا المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    That amount included $75,002,000 for the maintenance of the Mission, $3,215,950 for the support account for peacekeeping operations and $175,600 for the United Nations Logistics Base. UN وشمل هذا المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    70. The General Assembly, by its resolution 65/305, appropriated the amount of $1,689.3 million for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 70 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/305 مبلغ 689.3 1 مليون دولار للإنفاق على العملية المختلطة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $255,795,100 for the maintenance of the mission for the 12-month period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغ 100 795 255 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Taking into account its observations in paragraph 23 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements of $474,334,900 for the maintenance of the Operation be reduced by $1,642,700. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأن تخفض بمبلغ 700 642 1 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 900 334 474 دولار اللازمة للإنفاق على العملية.
    4. On the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly, by its resolution 60/122 A, appropriated an amount of $969,468,800 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 4 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/122 ألف، بناء على توصية اللجنة الاستشارية، مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    In addition, taking into account its observations in those paragraphs, the Committee recommends that the estimated budget requirements of $40,683,600 for the maintenance of the Logistics Base be reduced by $378,100. UN وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة في تلك الفقرات، بأن تخفض بمبلغ 100 378 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 600 683 40 دولار اللازمة للإنفاق على قاعدة اللوجستيات.
    Taking into account its observations in paragraphs 8, 23, and 27 above, the Committee recommends that the estimated budget requirements of $695,461,500 for the maintenance of the Mission be reduced by $7,130,900. UN وإذا أخذت في الاعتبار الملاحظات المبداة في الفقرات 8 و 23 و 27 أعلاه، توصي اللجنة بتخفيض الاحتياجات المقدرة للميزانية البالغة 500 461 695 دولار للإنفاق على البعثة بمبلغ 900 130 7 دولار.
    Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $172,842,000 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN وعليه، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 842 172 دولار للإنفاق على البعثة لمدة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Taking into account its observations above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an additional amount of $3,646,500 for the maintenance of the Force for 2007/08. UN توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة أعلاه، الجمعية العامة باعتماد مبلغ إضافي قدره 500 646 3 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة 2007/2008.
    International financial institutions should also give priority to expenditure on child protection programmes in the resources they apportion to development. UN ويتعين على المؤسسات المالية الدولية إعطاء أولوية للإنفاق على برامج حماية الأطفال فيما تخصصه من موارد للإنماء.
    Close attention should also be paid to spending on travel and external consultants. UN وينبغي أيضا إيلاء الاهتمام للإنفاق على السفر والاستشاريين الخارجيين.
    :: Support at for the maintenance and use of these data and financial resources to sustain data collection over the long term UN :: تقديم الدعم للحفاظ على هذه البيانات، واستعمالها، وتوفير الموارد المالية اللازمة للإنفاق على عملية جمع البيانات على المدى الطويل
    Accordingly, an additional amount of $1,092,400 would be required to maintain the Institute to the end of 2005. UN وعلى ذلك سيكون مبلغ 400 092 1 دولار مطلوبا للإنفاق على المعهد حتى نهاية عام 2005.
    16. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNFICYP for a further period of six months, the resources available for maintaining the Force would be limited to the amount approved by the General Assembly. UN 16 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ستة أشهر إضافية، فإن الموارد المتاحة للإنفاق على القوة لن تتجاوز المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    We have no money to spend on hobbies. Open Subtitles فليس لدينا المال الكافي للإنفاق على هواياتك
    It is intended to reimburse some of the added costs of maintaining a separate living establishment. UN والمقصود هو التعويض عن بعض التكاليف اﻹضافية لﻹنفاق على مكان معيشة مستقل.
    The General Assembly decides to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the United Nations Operation in Somalia II for the period from 1 November to 31 December 1994 in the amount of 105,580,700 United States dollars gross (104,078,200 dollars net). UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹنفاق على عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بمبلغ إجماليه ٧٠٠ ٥٨٠ ١٠٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٢٠٠ ٠٧٨ ١٠٤ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more