Spanish portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن |
the Framework Convention is and must continue to be the only framework for international negotiations on climate change, which should continue along the two tracks agreed in Bali. | UN | فلا بد للاتفاقية الإطارية من أن تظل الإطار الوحيد للمفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ، وهي مفاوضات ينبغي أن تستمر على المسارين المتفق عليهما في بالي. |
General conference rapporteur on the fifth anniversary of the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Strasbourg 2003 | UN | مقرر للمؤتمر العام المعقود في الذكرى الخامسة للاتفاقية الإطارية بشأن حماية الأقليات القومية، ستراسبورغ 2003 |
The secretariat will post such additional information received by Parties on the UNFCCC website. | UN | وستعرض الأمانة هذه المعلومات الإضافية التي تتلقاها من الأطراف بالموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Spanish portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
UNFCCC adjusted scale of assessments for 2010 | UN | جدول الأنصبة المقررة المعدَّل للاتفاقية الإطارية لعام ٢٠10 |
UNFCCC adjusted scale of assessments for 2011 | UN | جدول الأنصبة المقررة المعدَّل للاتفاقية الإطارية لعام 2011 |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Mr. Richard Kinley, Deputy Executive Secretary of UNFCCC | UN | السيد ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية |
Most Parties provided additional information that was not required by the UNFCCC guidelines. | UN | وقدمت معظم الأطراف معلومات إضافية لم تكن مطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية. |
UNFCCC programme budget total | UN | إجمالي الميزانية البرنامجية للاتفاقية الإطارية |
A web page for the UNFCCC website was created in the workshop, where all the information relevant to the workshop is available. | UN | وأُنشئت خلال حلقة العمل صفحة إلكترونية بالموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية لإتاحة جميع المعلومات ذات الصلة بالحلقة. |
After each of these processes a report is published on the UNFCCC website. | UN | وبعد كل عملية من هذه العمليات، يتمّ نشر تقرير على الموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
On average, the UNFCCC CDM web cast was visited for this purpose more than 1,200 times and close to 200 individuals follow the live proceedings of the Board through the web cast. | UN | وبلغ عدد زيارات الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية لهذا الغرض ما يزيد على 200 1 مرة ويتابع 200 فرد تقريباً البث المباشر لاجتماعات المجلس عبر الإنترنت. |
All these tools are integrated into the UNFCCC CDM web site. | UN | وأدخلت كل هذه الأدوات في الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية. |
A record 50 countries, including tobacco growers and exporters, expressed support for the Framework Convention. | UN | وقد أعرب عدد قياسي من البلدان بلغ 50 بلدا، منها بلدان منتجة للتبغ ومصدرة له، عن تأييده للاتفاقية الإطارية. |
The underlying objective of the Framework Convention will be to reduce the morbidity and mortality attributable to tobacco. | UN | وسيكون الهدف الأساسي للاتفاقية الإطارية خفض معدلات الاعتلال والوفيات التي تعزى إلى التبغ. |
These are based on questions asked by the Framework Convention's Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. | UN | وتقوم هذه الردود على أسئلة سألتها الهيئة الفرعية للاتفاقية الإطارية لتقديم المشورة العلمية والتكنولوجية. |
First among these is the Kyoto Protocol to the FCCC. | UN | ويأتي في مقدمتها بروتوكول كيوتو للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Noting the relevant provisions of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in particular its Articles 7 and 8, | UN | وإذ يلاحظ الأحكام ذات الصلة في بروتوكول كيوتو للاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، ولا سيما مادتيه 7 و8، |
He generally supported the comments made by the representatives of the Czech Republic and Romania to the effect that the main objective of a framework convention was to set out general principles. | UN | وأضاف أنه يؤيد بشكل عام تعليقات ممثلي الجمهورية التشيكية ورومانيا ومفادها أن الهدف الرئيسي للاتفاقية اﻹطارية هو تقرير مبادئ عامة. |