Since its ratification of the Optional Protocol to the Convention, in 2004, Belgians had had direct recourse to the Committee. | UN | ومنذ أن تم التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2004، يتمتع البلجيكيون بحق اللجوء المباشر إلى اللجنة. |
In practice, the Commission worked together with member States to ensure full implementation of the Convention in Europe. | UN | ومن الناحية العملية، تتعاون المفوضية مع الدول الأعضاء من أجل كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية في أروروبا. |
The Committee had adopted final decisions on the merits on 181 complaints and found violations of the Convention in 60 of them. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 181 شكوى، وخلصت إلى وقوع انتهاكات للاتفاقية في 60 شكوى منها. |
The Committee had adopted final decisions on the merits on 158 complaints and found violations of the Convention in 48 of them. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها. |
The Committee had adopted final decisions on the merits on 158 complaints and found violations of the Convention in 48 of them. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها. |
Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child, and celebrating the twentieth anniversary of the Convention in 2009, | UN | إذ يؤكد مجدداً الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل، وإذ يحتفل بالذكرى العشرين للاتفاقية في عام 2009، |
Finally, in conclusion I would note that we are drawing ever closer to the next Review Conference of the Convention in 2011. | UN | أخيرا، أود في الختام أن أشير إلى أننا نقترب أكثر من المؤتمر الاستعراضي المقبل للاتفاقية في عام 2011. |
Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child, and celebrating the twentieth anniversary of the Convention in 2009, | UN | إذ يؤكد مجدداً الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل، وإذ يحتفل بالذكرى العشرين للاتفاقية في عام 2009، |
Her delegation would continue its work to ensure full implementation of the Convention in Germany. | UN | وقالت إن وفدها سيواصل عمله لكفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية في ألمانيا. |
By the tenth anniversary of the Convention in 1989, almost one hundred nations had agreed to be bound by its provisions. | UN | وبحلول الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية في عام 1989، كانت مائة دولة تقريبا قد وافقت على التقيُّد بأحكامها. |
5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
B. Legal status of the Convention in Egyptian legislation | UN | باء - الوضع القانوني للاتفاقية في التشريع المصري |
The Committee had adopted final decisions on the merits on 164 complaints and found violations of the Convention in 49 of them. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها. |
The Committee had adopted final decisions on the merits on 164 complaints and found violations of the Convention in 49 of them. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها. |
Both offices also seek to encourage regular reporting and implementation of the substantive article of the Convention in States parties. | UN | ويسعى المكتبان أيضا إلى تشجيع التقديم المنتظم للتقارير وتنفيذ المواد الموضوعية للاتفاقية في الدول الأطراف. |
Both offices also seek to encourage regular reporting and implementation of the substantive article of the Convention in States parties. | UN | ويسعى المكتبان أيضا إلى تشجيع التقديم المنتظم للتقارير وتنفيذ المواد الموضوعية للاتفاقية في الدول الأطراف. |
The new Law on Gender Equality constituted partial incorporation of the Convention into the national legal system. | UN | والقانون الجديد بشأن المساواة بين الجنسين يشكل إدراجاً جزئياً للاتفاقية في النظام القانوني الوطني. |
The aim of the Initial Report is to show the extent to which each State Party is in compliance with the Convention at the time it becomes a State Party. | UN | والغرض من هذا التقرير الأولي هو بيان مدى امتثال الدولة الطرف للاتفاقية في الوقت الذي أصبحت فيه طرفا فيها. |
They reaffirmed that the effective contribution of the Convention to international and regional peace and security can be enhanced through its full implementation. | UN | وأكدوا مجدداً أن الإسهام الفعال للاتفاقية في السلم والأمن الإقليميين والدوليين يمكن تعزيزه من خلال التنفيذ الكامل لها. |
Under the Convention, States parties are required to establish and reinforce the administrative and legislative measures necessary to redress any breach of the Convention within their jurisdiction. | UN | إذ تقضي الاتفاقية بأن تتخذ الدول الأطراف التدابير الإدارية والتشريعية اللازمة للتصدي لأي انتهاك للاتفاقية في إطار اختصاصاتها وان تعمل على تعزز هذه التدابير. |
the Convention's review mechanism should be implemented in the near future. | UN | وينبغي تنفيذ الآلية الاستعراضية للاتفاقية في المستقبل القريب. |
Direct application of the Convention by the domestic courts | UN | التطبيق المباشر للاتفاقية في المحاكم المحلية |
Technical problems and constraints affecting Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) in the process of, and preparation of, their national communications and the assessment of their capacity-building needs | UN | المشاكل والعوائق التقنية التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في سياق عملية إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم احتياجاتها من بناء القدرات |