ويكيبيديا

    "للاتفاقية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Convention in
        
    • the Convention into
        
    • the Convention at
        
    • the Convention on
        
    • to the Convention
        
    • the Convention to
        
    • the Convention within
        
    • the Convention's
        
    • of the Convention by
        
    • Parties in
        
    Since its ratification of the Optional Protocol to the Convention, in 2004, Belgians had had direct recourse to the Committee. UN ومنذ أن تم التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2004، يتمتع البلجيكيون بحق اللجوء المباشر إلى اللجنة.
    In practice, the Commission worked together with member States to ensure full implementation of the Convention in Europe. UN ومن الناحية العملية، تتعاون المفوضية مع الدول الأعضاء من أجل كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية في أروروبا.
    The Committee had adopted final decisions on the merits on 181 complaints and found violations of the Convention in 60 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 181 شكوى، وخلصت إلى وقوع انتهاكات للاتفاقية في 60 شكوى منها.
    The Committee had adopted final decisions on the merits on 158 complaints and found violations of the Convention in 48 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها.
    The Committee had adopted final decisions on the merits on 158 complaints and found violations of the Convention in 48 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها.
    Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child, and celebrating the twentieth anniversary of the Convention in 2009, UN إذ يؤكد مجدداً الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل، وإذ يحتفل بالذكرى العشرين للاتفاقية في عام 2009،
    Finally, in conclusion I would note that we are drawing ever closer to the next Review Conference of the Convention in 2011. UN أخيرا، أود في الختام أن أشير إلى أننا نقترب أكثر من المؤتمر الاستعراضي المقبل للاتفاقية في عام 2011.
    Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child, and celebrating the twentieth anniversary of the Convention in 2009, UN إذ يؤكد مجدداً الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل، وإذ يحتفل بالذكرى العشرين للاتفاقية في عام 2009،
    Her delegation would continue its work to ensure full implementation of the Convention in Germany. UN وقالت إن وفدها سيواصل عمله لكفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية في ألمانيا.
    By the tenth anniversary of the Convention in 1989, almost one hundred nations had agreed to be bound by its provisions. UN وبحلول الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية في عام 1989، كانت مائة دولة تقريبا قد وافقت على التقيُّد بأحكامها.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    B. Legal status of the Convention in Egyptian legislation UN باء - الوضع القانوني للاتفاقية في التشريع المصري
    The Committee had adopted final decisions on the merits on 164 complaints and found violations of the Convention in 49 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها.
    The Committee had adopted final decisions on the merits on 164 complaints and found violations of the Convention in 49 of them. UN واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها.
    Both offices also seek to encourage regular reporting and implementation of the substantive article of the Convention in States parties. UN ويسعى المكتبان أيضا إلى تشجيع التقديم المنتظم للتقارير وتنفيذ المواد الموضوعية للاتفاقية في الدول الأطراف.
    Both offices also seek to encourage regular reporting and implementation of the substantive article of the Convention in States parties. UN ويسعى المكتبان أيضا إلى تشجيع التقديم المنتظم للتقارير وتنفيذ المواد الموضوعية للاتفاقية في الدول الأطراف.
    The new Law on Gender Equality constituted partial incorporation of the Convention into the national legal system. UN والقانون الجديد بشأن المساواة بين الجنسين يشكل إدراجاً جزئياً للاتفاقية في النظام القانوني الوطني.
    The aim of the Initial Report is to show the extent to which each State Party is in compliance with the Convention at the time it becomes a State Party. UN والغرض من هذا التقرير الأولي هو بيان مدى امتثال الدولة الطرف للاتفاقية في الوقت الذي أصبحت فيه طرفا فيها.
    They reaffirmed that the effective contribution of the Convention to international and regional peace and security can be enhanced through its full implementation. UN وأكدوا مجدداً أن الإسهام الفعال للاتفاقية في السلم والأمن الإقليميين والدوليين يمكن تعزيزه من خلال التنفيذ الكامل لها.
    Under the Convention, States parties are required to establish and reinforce the administrative and legislative measures necessary to redress any breach of the Convention within their jurisdiction. UN إذ تقضي الاتفاقية بأن تتخذ الدول الأطراف التدابير الإدارية والتشريعية اللازمة للتصدي لأي انتهاك للاتفاقية في إطار اختصاصاتها وان تعمل على تعزز هذه التدابير.
    the Convention's review mechanism should be implemented in the near future. UN وينبغي تنفيذ الآلية الاستعراضية للاتفاقية في المستقبل القريب.
    Direct application of the Convention by the domestic courts UN التطبيق المباشر للاتفاقية في المحاكم المحلية
    Technical problems and constraints affecting Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) in the process of, and preparation of, their national communications and the assessment of their capacity-building needs UN المشاكل والعوائق التقنية التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في سياق عملية إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم احتياجاتها من بناء القدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد