"للاجتماعات والمؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • meetings and conferences
        
    • Congress and Convention
        
    • meeting and conference
        
    • websites of
        
    • for meetings and
        
    Representatives of these organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences. UN وسيُدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Representatives of these organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences. UN وسيدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    The conference constitutes an addition to the calendar of meetings and conferences approved for 2009. UN ويشكل هذا المؤتمر إضافة إلى الجدول الزمني للاجتماعات والمؤتمرات المقررة لعام 2009.
    Periodically, the Division collaborates with other divisions and units of the Department of Political Affairs in preparing international meetings and conferences. UN وتتعاون الشعبة دوريا مع الشعب والوحدات الأخرى في الإدارة في التحضير للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    (c) Active participation in the International Congress and Convention Association, of which the Centre is a member; UN (ج) المشاركة النشطة في الرابطة الدولية للاجتماعات والمؤتمرات التي يعد المركز من بين أعضائها؛
    The Committee also expresses its intention to continue to involve parliamentarians in its programme of international meetings and conferences. UN كما تعرب اللجنة عن اعتزامها الاستمرار في إشراك البرلمانيين في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    However, better planning of meetings and conferences should not give way to selectivity in consultations. UN بيد أن التخطيط الأفضل للاجتماعات والمؤتمرات ينبغي ألا يستسلم للانتقائية في إجراء المشاورات.
    Representatives of these organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences. UN وسيُدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Moreover, at that time conference services had not been able to make available to large numbers of people audio recordings of meetings and conferences. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن إدارة خدمات مؤتمرات قادرة على إتاحة تسجيلات صوتية للاجتماعات والمؤتمرات إلى عدد كبير من الأشخاص.
    The second session of the Conference of States Parties has not been programmed in advance and therefore constitutes an addition to the United Nations calendar of meetings and conferences for 2009. UN ولم تكن الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف مبرمجة مسبقا، ومن ثم، فهي تشكل إضافة إلى جدول الأمم المتحدة الزمني للاجتماعات والمؤتمرات لعام 2009.
    The Board recommends that the Administration develop a system to record the actual expenditure associated with servicing reimbursable meetings and conferences serviced by the Department for General Assembly and Conference Management. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع نظام لتسجيل النفقات الفعلية المرتبطة بالخدمات التي توفرها إدارةُ شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للاجتماعات والمؤتمرات التي تسدد تكاليفها.
    80. The Committee considers that its programme of international meetings and conferences facilitates the discussion and analysis of the various aspects of the question of Palestine. UN 80 - وترى اللجنة أن برنامجها، للاجتماعات والمؤتمرات الدولية، ييسر إجراء مناقشات وتحليلات لشتى جوانب قضية فلسطين.
    Representatives of those organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences and other Committee activities. UN وسيدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية وفي غيرها من أنشطة اللجنة.
    Under the current arrangements, the Meetings Coverage Section provides full and comprehensive coverage of intergovernmental meetings and conferences in English and French, the two working languages of the Secretariat. UN وفي إطار الترتيبات الحالية، يوفر قسم تغطية الاجتماعات تغطية كاملة وشاملة للاجتماعات والمؤتمرات الحكومية الدولية باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وهما لغتا العمل في الأمانة العامة.
    Subtotal meetings and conferences UN المجموع الفرعي للاجتماعات والمؤتمرات
    Sub-total meetings and conferences UN المجموع الفرعي للاجتماعات والمؤتمرات
    Sub-total meetings and conferences UN المجموع الفرعي للاجتماعات والمؤتمرات
    Sub-total meetings and conferences UN المجموع الفرعي للاجتماعات والمؤتمرات
    47. The centre's marketing activities included participation in high profile international conventions and exhibitions, such as the Worldwide Exhibition for Incentive Travel, Meetings and Events (IMEX 2008) at Frankfurt, Germany, and the International Congress and Convention Association (ICCA 2008) at Victoria, Canada. UN 47 - وشملت أنشطة تسويق المركز المشاركة في المؤتمرات والمعارض الدولية الرفيعة مثل المعرض العالمي للحوافز السياحية والاجتماعات والمناسبات الذي أقيم في فرانكفورت، بألمانيا، ومؤتمر الرابطة الدولية للاجتماعات والمؤتمرات الذي عُقد في فكتوريا، كندا.
    (a) Active participation in international conventions and exhibitions (IMEX, International Congress and Convention Association) to attract meeting organizers of global standard; UN (أ) المشاركة النشطة في المؤتمرات والمعارض الدولية (المعرض الدولي لصناعة تنظيم الاجتماعات (IMEX)، ومؤتمر الرابطة الدولية للاجتماعات والمؤتمرات) بغية اجتذاب منظمي المؤتمرات ذات المستوى العالمي؛
    Information on the number of Panamanian women participating in international meetings and conferences, could not be obtained, since that would have involved examining the credentials for every meeting and conference in which the Government of Panama participated between 1986 and 1996. UN تعذر الحصول على المعلومات المتعلقة بالنساء البنميات اللاتي شاركن في اجتماعات ومؤتمرات دولية، إذ يتطلب ذلك النظر في جميع وثائق الاعتماد للاجتماعات والمؤتمرات التي شاركت فيها حكومة بنما في الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٦.
    As a result, the Conference Centre at ECA is now listed as a conference venue in the annual publications and the websites of IMEX and ICCA. UN ونتيجة لذلك، أُدرج مركز المؤتمرات للجنة الاقتصادية لأفريقيا كمكان لإقامة المؤتمرات في المنشورات السنوية التي تصدر عن المعرض الدولي للحوافز السياحية والاجتماعات والمناسبات والرابطة الدولية للاجتماعات والمؤتمرات.
    While there are no specific training modules on common protocols for meetings and teleconferences, OIOS considers that the system-wide training on coordination and collaboration offered by the United Nations System Staff College adequately addresses the recommendation. UN وفي حين أنه لا توجد طرائق تدريبية محددة بشأن بروتوكولات مشتركة للاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد عن بعد، فإن المكتب يعتبر أن التدريب على صعيد المنظومة ككل بشأن التنسيق والتعاون، مما تقدمه الكلية، يتناول هذه التوصية على نحو ملائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more