As a result of this exercise, approximately 3,000 candidates have been rostered and are available for selection in the field. | UN | ونتيجة لهذه العملية، أُدرج قرابة 000 3 مرشح في القوائم وهم متاحون للاختيار منهم لشغل وظائف في الميدان. |
The Board also recommended that UNEP should document its evaluation of candidates, showing full justification for the selection. | UN | كما أوصى المجلس بأن يوثق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقييمه للمرشحين وأن يقدم تبريرا كافيا للاختيار. |
One of those elements was the existence of appropriate selection procedures. | UN | ورئي أن أحد هذه العناصر هو وجود إجراءات ملائمة للاختيار. |
Prostitution, like other forms of sexual violence, arises from the historical subordination of women to men and is an absence of choice. | UN | والبغاء، مثله في ذلك مثل أشكال العنف الجنسي الأخرى، ينشأ من خضوع المرأة للرجل على مدى التاريخ، وهو انعدام للاختيار. |
Catholics for a Free choice to Catholics for choice | UN | المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر، ليصبح: المنظمة الكاثوليكية للاختيار |
There was only one King of England to choose from. | Open Subtitles | كان هناك واحد فقط الملك انجلترا للاختيار من بينها. |
Thousands to choose from in every shape, size, and color. | Open Subtitles | آلاف للاختيار من بينها من كل الاشكال، الاحجام، والالوان. |
Trade statistics and recent economic downturn as well as ILO research are also criteria for the final selection. | UN | وتشكل إحصاءات التجارة والتراجع الاقتصادي الذي حدث مؤخرا، فضلا عن بحوث منظمة العمل الدولية معايير للاختيار النهائي. |
The appointment of 33 new special procedures mandate holders was endorsed by the Council under a new selection procedure. | UN | وأيّد المجلس تعيين 33 جهة جديدة مكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، وذلك بموجب إجراء جديد للاختيار. |
Lots will be drawn using a software application for random selection. | UN | وستُسحب القرعة باستخدام إحدى تطبيقات البرامج الحاسوبية للاختيار العشوائي. |
The drawing of lots will be conducted using a software application for random selection. | UN | وتُسحب القرعة باستخدام إحدى تطبيقات البرامج الحاسوبية للاختيار العشوائي. |
(iii) The establishment of a selection and review mechanism, taking into account the discussions at previous sessions of the governing bodies on this matter. | UN | `3` إنشاء آلية للاختيار والاستعراض، تأخذ في الاعتبار المناقشات التي أجريت في الدورات السابقة للهيئة المديرة في كل من البرنامج والمنظمة بشأن |
This version included all detailed elements of the foreseen new selection and appointment system. | UN | وقد تضمنت هذه الصيغة جميع العناصر المفصلة للنظام الجديد والمرتقب للاختيار والتعيين. |
UNAMI helped to design a selection process involving 130,000 individual applications for 6,500 voter registration staff, who have yet to be trained and deployed. | UN | وساعدت البعثة في تصميم عملية للاختيار شملت 000 130 طلب فردي لاختيار 500 6 موظف لتسجيل الناخبين، لا يزال يتعين تدريبهم وإيفادهم. |
Statement submitted by Catholic for a Free choice, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Moreover, you are transforming our Organization into the forum of choice for dealing with issues of global concern. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنكم تحولون منظمتنا إلى منتدى للاختيار في التعامل مع المسائل ذات الاهتمام العالمي. |
Hyde still has a choice. If he touches the jar, shoot him. | Open Subtitles | ما زالت لدى هايد الفرصة للاختيار لو لمس الاناء اطلق عليه |
Serena, there are some people who don't need to choose. | Open Subtitles | سيرينا ، هناك بعض الناس الذين لا يحتاجون للاختيار. |
Well, if the color offends you, there's plenty more to choose from. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان اللون يسيء لك، هناك الكثير للاختيار من بينها. |
There's a wide variety of domesticated species to choose from. | Open Subtitles | هناك طائفة واسعة من الأنواع المستأنسة للاختيار من بينها |
ASTM American Society for testing and Materials (http://www.astm.org/) | UN | ASTM الجمعية الأمريكية للاختيار والمواد (http://www.astm.org/) |
The review found that there are no overarching criteria for choosing between staff and non-staff contractual modalities. | UN | وقد اكتشف الاستعراض عدم وجود معايير عليا للاختيار بين طرائق التعاقد مع الموظفين وطرائق التعاقد مع غير الموظفين. |
A bone to pick with the FBI. | Open Subtitles | عظمة للاختيار مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Yet another scenario of option was provided for in article 113 of the Treaty of Versailles: | UN | ١١٠ - وتنص المادة ١١٣ من معاهدة فرساي على سيناريو آخر للاختيار: |
A selection committee will review applications and select candidates to be awarded project fellowships. | UN | وستستعرض لجنة للاختيار طلبات المتقدمين وتنتقي من بينهم من سيحصلون على زمالات من المشروع. |
This makes ours a propitious moment in history to make the right choices and move towards sustainable development in earnest. | UN | وهذا ما يجعل اللحظة التي نعيشها الآن لحظة تاريخية مناسبة للاختيار الجيد وللتقدم بجدية صوب تحقيق التنمية المستدامة. |
Four alternates should be selected as first, second, third and fourth preferences in the event that any of the four first preferences will not be available. | UN | ويجب اختيار أربعة بدائل للاختيار اﻷول والثاني والثالث والرابع في حال أن الاختيارات اﻷربعة اﻷولى لم تكن متاحة. |
It is hard to prove the covert discrimination existing regarding employment opportunity and selection processes since selections are administered by selection committees where the existence of segregation are not ruled out. | UN | من الصعب إثبات التمييز غير السافر القائم بشأن فرص العمالة وعمليات الاختيار حيث أن الاختيار تقوم بإدارته لجان للاختيار لا تخلو من وجود الفصل بين الجنسين. |