"للاسفل" - Translation from Arabic to English

    • downstairs
        
    • Down
        
    • under
        
    • low
        
    • below
        
    You know, I come downstairs and, um, and we talk, we listen to each other. Open Subtitles تعلم ، نزلت للاسفل و امم تحادثنا واستمعنا لبعضنا البعض
    I should head back downstairs. My husband'll send out a search party. Open Subtitles يجب أن أذهب للاسفل زوجي سوف يرسل فرق بحث
    - Yeah. So, you wanna watch a bitch come Down a slide? Open Subtitles اذن انت لا تريد ان تشاهد العاهرة تنزل للاسفل منزلقة ؟
    Be kind of lonesome going Down that last mile. Open Subtitles يكون نوع وحيد أنزل للاسفل ذلك الميل الأخير
    He got knocked overboard, and this thing, whatever it was, pulled him under, ripped the hell out of him. Open Subtitles فسقط من علي متن القارب وهذا كل شئ ايا يكن هذا الذي سحبه للاسفل فقد مزقه اشلاء
    And you're right. My nipples are a quarter inch too low. Open Subtitles وانتي محقه بخصوص حلمات صدري انها منخفضه للاسفل بربع انش
    "Pass the needles through the intestinal wall one-half inch below and, drawing the threads, invaginate the end of the upper portion into the lower through the slit." Open Subtitles مرر الأبرة عبر الجدار المعوي واحد و نصف البوصة للاسفل مدد الخيط لتنغلق على الجزء الأعلى
    No,'cause dad came home, and we had to go downstairs and pretend nothing was happening. Open Subtitles لا لان ابي عاد للبيت و كان علينا ان نذهب للاسفل و نتظاهر ان شيئا لم يحدث
    I said he suddenly got upset... that I didn't know why he Went downstairs and got a gun... and that we were scared and hid in the bathroom. Open Subtitles انا قلت انه فجأة أصبح غاضب ولذلك لم اعرف لماذا ذهب للاسفل وجاء بسلاح ولذلك حينها خفنا واختبأنا في الحمام
    There must be 100 people Down there. We gotta get back downstairs. You stay put. Open Subtitles لا بد انهم 100 شخص هناك لننزل للاسفل , انت ابقى هنا
    I think I'd be much happier back downstairs. Open Subtitles اعتقد اننى سأكون اكثر سعادة بالعودة للاسفل
    Always looking through everybody's garbage. Anyway, homeslice, what do you think of the floorshow? Wanna go downstairs for a bit? Open Subtitles يفتشون فى قمامة الجميع هل تريد ان ننزل للاسفل المكان صاخب هنا
    Lori, I need you to call downstairs. Get Bill. Have him bring up a video rack, OK? Open Subtitles لورى احتاجك ان تذهب للاسفل وتخصر بيل لجيلب لنا اجهزة الفيدية
    The crowd is ready to see these top-notch riders throw Down! Open Subtitles الجمهور مستعد لرؤية هاذان المتزلجين من الطراز الأول ينطلق للاسفل
    You know, what happened upstairs was really scary, and then I come Down to find you and Nate, like... Open Subtitles تعلمين , ما حدث بالاعلى كان مخيف حقًا وبعد ذلك انزل للاسفل واراك ونايت , مثل..
    And I guess I'd be weighed Down lugging it anyway. Open Subtitles واظن ان سحبه للاسفل لن يكون بالحمل الثقيل 459 00: 24: 07,980
    Just waiting for us to slip up so he can bring the hammer Down. Open Subtitles فقط ينتظرون منا غفوة حتى يتمكنون من جلب المطرقة للاسفل
    According to the kids with him, he was swimming when the thing came right out of the water, grabbed him, dragged him under. Open Subtitles طبقا للفتيه الذين معه انه كان يسبح عندما اتي هذا الشئ نحوه مباشرة من الماء وسحبه سحبه للاسفل
    where you would get under and you would sock the person in the nuts when they weren't paying attention. Open Subtitles حيث ستنخفض للاسفل وتقوم , بصفع خصيتي الشخص عندما لايكون منتبهاً.
    Like you're out of your body, but you're in your body, and your toes curl under... Open Subtitles كما لو أنك تخرجين من جسدك لكنك أنت في جسدك وتنضغط أصابع قدميك للاسفل
    "Nipples a quarter inch too low, too much of a gentleman in the boudoir, repeated mispronunciation of kwy-noa?" Open Subtitles حلمات صدره منخفضه بربع بوصه للاسفل محترم للغايه لدرجه انه يخدع النساء دائما مايخطي في نطق الكي نوا
    Millen says shoot low - aim at the slits above the ground. Pass the word. Open Subtitles ميلان يقول صوبوا للاسفل وجهوا البنادق نحو فتحات النار فوق الارضيه , بلغهم ذلك
    I know, but get below and try. Open Subtitles اجل , انا اعرف . لكن دعونا ننزل للاسفل و نحاول .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more