"للاهتمام ملاحظة" - Translation from Arabic to English

    • interesting to note
        
    However, it is interesting to note at this stage that the commentary to article 57 includes the following passage: UN بيد أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أن التعليق على المادة 57 في هذه المرحلة يتضمن العبارات التالية:
    It is interesting to note that the audit which focused on compliance with UNHCR sub-agreements and use of resources rendered an unqualified opinion on the accounts of the Office of the Prime Minister. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن مراجعة الحسابات التي ركزت على مدى الامتثال للاتفاقات الفرعية التي أبرمتها المفوضية وحالة استخدام الموارد أصدرت رأيا خاليا من التحفظات بشأن حسابات مكتب رئيس الوزراء.
    It is interesting to note that at 60 years of age, there is a noticeable decline in the LFR for males as opposed to females. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أنه عند سن 60 عاما، هناك انخفاض ملحوظ في معدل مشاركة القوة العاملة للذكور مقابل الإناث.
    It was interesting to note that not all treaty bodies had the same experience with respect to NGOs. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أنه ليست جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لديها نفس التجربة إزاء المنظمات غير الحكومية.
    Using this number as a general average, which is extremely generous, it is interesting to note that twice as many people die from peanut allergies a year than from terrorist acts. Open Subtitles باستخدامهذاالعددكمتوسطسنوي ، من المثير للاهتمام ملاحظة أن ضعف هذا العدد يموتونفيالسنةبسببالحساسيةللفول السوداني.
    While both of those institutions may have, for some, performed less well than expected, it is interesting to note that only the Conference on Disarmament is being singled out for its inactivity. UN وفي حين كان أداء هاتين المؤسستين، بالنسبة الى البعض، أقل من المتوقع، فالمثير للاهتمام ملاحظة أن مؤتمر نزع السلاح هو الذي يجري استفراده بسبب ركوده.
    7. It is interesting to note that another group of countries take the opposite view. UN 7- ومن ناحية أخرى، من المثير للاهتمام ملاحظة أن مجموعة أخرى من البلدان ترى نقيض ذلك.
    The analogies had their limitations, but it had been interesting to note that Chapter IV transposed a general assumption of responsibility from a national legal system and that had proved a source of difficulties. UN بيد أن لعمليات القياس هذه حدودها، ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن الفصل الرابع قد نقل افتراضا عاما للمسؤولية من نظام قانوني وطني، وهو ما ثبت أنه مصدر للصعوبات.
    In that regard, it is interesting to note that it is among the same group of countries that usually fund development activities that pledges are being made for significant increases in official development assistance. UN وفي هذا الصدد، من المثير للاهتمام ملاحظة أن التعهدات بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية زيادة كبيرة، تُقدم بين نفس مجموعة البلدان التي تمول أنشطة التنمية في العادة.
    It is interesting to note, however, that only 57.8 per cent of the police officers had chosen to work at a women’s police station; the rest were placed at DEAMs, although they preferred to work at regular police stations. UN غير أن من المثير للاهتمام ملاحظة أن ٧٥ في المائة من هؤلاء الضابطات قد اخترن العمل في أقسام الشرطة النسائية؛ أما اﻷخريات فقد تم تعيينهن في هذه اﻷقسام رغم أنهن كن يفضلن العمل في أقسام الشرطة العادية.
    It is interesting to note that it was the permanent members of the Security Council that found their opinions rejected most often; together, the permanent members were parties to 123 de-listing proposals. C. Monitoring Team UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن وجدوا أن آراءهم هي التي ترفضها اللجنة في معظم الأحيان، وكان الأعضاء الدائمون، جميعهم، أطرافا في 123 اقتراح مؤقت لرفع أسماء من القائمة.
    It is interesting to note that while most countries responded to the crisis by reducing interest rates, the Democratic Republic of the Congo responded by raising its policy rate. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أنه رغم أن غالبية البلدان استجابت للأزمة بتخفيض أسعار الصرف، فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية استجابت برفع سعر السياسات.
    (iv) It is interesting to note the correlation between grenades, mortars and artillery rounds, in terms of quantities found. UN `4` ومن المثير للاهتمام ملاحظة الارتباط بين القنابل اليدوية وقذائف الهاون ودُفعات نيران المدفعية من حيث الكميات التي عثر عليها.
    It is interesting to note that, while undoubtedly a social right, the right to free access to primary education received by its precise wording, quite exceptionally, the same protection as if it were a civil right. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن الحق في التعليم الابتدائي المجاني، رغم كونه يشكل قطعاً حقاً اجتماعياً، قد حظي بسبب صياغته الدقيقة، بشكل استثنائي، بنفس الحماية التي تحظى بها الحقوق المدنية.
    It's interesting to note that the American Dental Association claims it perfectly harmless in your mouth, however if there is any of the amalgam left over from what goes into your tooth, it isn't just left in the office. Open Subtitles من المثير للاهتمام ملاحظة جمعيّة أطباء الأسنان الأمريكية تزعم بأنه غير ضار في فمك، من ناحية أخرى، إذا كان هناك مخلّفات ملغم من التي توضع في فمك،
    However, it is interesting to note that the staff and personnel costs actually increased substantially, by $545,000, or 48 per cent, from the biennium 1990-1991. UN بيد أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أن تكاليف الموظفين واﻷفراد قد زادت في الواقع زيادة كبيرة، بما يبلغ ٠٠٠ ٥٤٥ دولار، أي بنسبة ٤٨ في المائة، عنها في فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    20. It is interesting to note that, for the first time in his handling of human rights in the Sudan, Gáspár Bíró referred to atrocities against civilians being committee by the SPLA factions. UN ٢٠ - ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن غاسبر بيرو، أشار، للمرة اﻷولى لدى تناوله لحقوق الانسان في السودان، إلى الفظائع التي ارتكبتها فصائل جيش تحرير شعب السودان ضد مدنيين.
    It is interesting to note, however, that in most regions there would appear to be a trend for the number of submissions of import responses for chemicals currently listed in Annex III to plateau at around 28, for the most part limited to those pesticides subject to the PIC procedure. UN على أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أنه يبدو أن هناك اتجاهاً لأن يستقر عدد تقديم الردود بشأن الواردات من المواد الكيميائية المدرجة حالياً في المرفق الثالث عند 28، ومعظمها مقتصر على مبيدات الآفات الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    It is quite interesting to note that the abbreviation of the World Programme of Action for Youth is " WPAY " , which in English is pronounced " we pay " , because I am certain that young people are willing to contribute. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن الاسم المختصر للبرنامج العالمي للشباب باللغة الإنكليزية هو " WEPAY " التي معناها " نحن ندفع " ، لأنني أعتقد أن الشباب مستعدون للمساهمة.
    It is interesting to note that the straddling fish stocks Agreement has modified the Tribunal's competence to prescribe provisional measures, since it allows the Tribunal to prescribe provisional measures not only to protect the rights of the parties, but also to prevent damage to the fish stocks in question. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن اتفاق الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق قد عدّل اختصاص المحكمة في فرض تدابير مؤقتة، حيث أنه يسمح للمحكمة بـأن تـفرض تدابير مؤقتة ليس لحماية حقوق الأطراف فحسب، بل أيضا لمنع حدوث أضرار للأرصدة السمكية المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more