The revised Constitution restored the title " Croatian Parliament " , correcting an error promulgated in 1990. | UN | وقد أعاد الدستور المنقح للبرلمان الكرواتي اسمه كبرلمان، مصححا بذلك الخطأ الذي سنه قانون صدر في عام 1990. |
The Ombudsman submits the annual report for adoption to the Croatian Parliament. | UN | ويرفع أمين المظالم تقريراً سنوياً للبرلمان الكرواتي ليقوم باعتماده. |
As an attorney for the Croatian Parliament the Ombudsman protects the constitutional and legal rights of citizens before the government and bodies vested with pubic powers. | UN | ويتولى أمين المظالم باعتباره محامياً للبرلمان الكرواتي الدفاع عن الحقوق الدستورية والقانونية للمواطنين أمام الحكومة والهيئات المخوَّلة سلطات عامة. |
1998-2000 Expert-member of the Judicial Committee of the Croatian Parliament. | UN | 1998-2000 عضو خبير في اللجنة القضائية للبرلمان الكرواتي |
3.3.b. Committee for Gender Equality of the Croatian Parliament | UN | 3-3-ب لجنة تحقيق المساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الكرواتي |
Right after the elections the Committee for Gender Equality of the Croatian Parliament was established as a central body for all issues related to women's human rights. | UN | وفي أعقاب الانتخابات أنشئت لجنة تحقيق المساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الكرواتي بوصفها هيئة مركزية لجميع القضايا ذات الصلة بحقوق الإنسان للمرأة. |
In 2008, the Croatian Parliament adopted a Decision on the amendments to the Rules of Procedure of the Croatian Parliament which aligned the Rules of Procedure of the Croatian Parliament with the Gender Equality Act by introducing language standards for professions and occupations in the male or female gender, depending on the sex. | UN | وفي عام 2008، اعتمد البرلمان الكرواتي قرارا بشأن التعديلات على النظام الداخلي للبرلمان الكرواتي التي واءمت النظام الداخلي للبرلمان الكرواتي مع قانون المساواة بين الجنسين بإدخال معايير لغوية للمهن والوظائف باستخدام صيغة المذكر والمؤنث رهنا بنوع الجنس. |
The Gender Equality Committee of the Croatian Parliament participated in the campaign organised by NGOs in October and November 2007. | UN | وشاركت اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الكرواتي في الحملة التي نظمتها المنظمات غير الحكومية في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
The Gender Equality Committee of the Croatian Parliament held in 2010 a thematic session on the occasion of 8 March -- International Women's Day -- in cooperation with the Croatian Chamber of Trades and Crafts focusing on the position of women in small enterprises. | UN | وعقدت لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الكرواتي في عام 2010 دورة مواضيعية بمناسبة 8 آذار/مارس - اليوم الدولي للمرأة - بالتعاون مع غرفة المهن والحرف الكرواتية ركز على وضع المرأة في المؤسسات الصغيرة. |
Further, my Government emphasizes that such illegal " arrangements " and " procedures " that facilitate the serious violation of the Security Council resolution are seriously jeopardizing the sovereignty of the Republic of Croatia, and that they will not be helpful to the Croatian Parliament when it debates the future of United Nations or ICFY presence on its soil in January 1995. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤكد حكومتي أن تلك " الترتيبات " و " اﻹجراءات " غير المشروعة التي تيسر الانتهاك الخطير لقرار مجلس اﻷمن تعرض للخطر الشديد سيادة جمهورية كرواتيا، وأنها لن تكون أمرا مُعِينا للبرلمان الكرواتي لدى مناقشته لمستقبل وجود اﻷمم المتحدة أو المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة على تراب وطنه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Articles 16 and 17 of the Constitution allow the Croatian Parliament or the President of the Republic to restrict constitutional rights and guarantees during " a state of war or an immediate danger to the independence and unity of the Republic, or in the event of some national disaster " . | UN | ٧٦- وتسمح المادتان ٦١ و٧١ من الدستور للبرلمان الكرواتي أو لرئيس الجمهورية بتقييد الحقوق والضمانات الدستورية في أثناء " حالة الحرب أو الخطر الوشيك على استقلال الجمهورية أو وحدتها، أو في حالة بعض الكوارث القومية " . |
Articles 16 and 17 of the Constitution allow the Croatian Parliament or the President of the Republic to restrict constitutional rights and guarantees during " a state of war or an immediate danger to the independence and unity of the Republic, or in the event of some national disaster " . | UN | ٧٦- وتسمح المادتان ٦١ و٧١ من الدستور للبرلمان الكرواتي أو لرئيس الجمهورية بتقييد الحقوق والضمانات الدستورية في أثناء " حالة الحرب أو الخطر الوشيك على استقلال الجمهورية أو وحدتها، أو في حالة بعض الكوارث القومية " . |
The Committee for Gender Equality of the Croatian Parliament held thematic sessions entitled " Women at Local Elections 2009 " , and, in cooperation with the CESI NGO, " Young and Active: Political Participation of Young Women " . | UN | وعقدت لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للبرلمان الكرواتي دورات مواضيعية عنوانها " المرأة في الانتخابات المحلية لعام 2009 " ، بالتعاون مع مركز التعليم والمشورة والبحث، والمنظمة غير الحكومية " شابات ونشطات: المشاركة السياسية للشابات " . |