Family education is taught as a subject from fourth grade through twelfth grade to boys and girls. | UN | ويبدأ تدريس مادة التربية الأسرية من الصف الرابع الابتدائي إلى الصف الثاني عشر للبنين والبنات. |
In addition the Act has set out the minimum age of consent to marriage as 18 years for both boys and girls. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نص القانون على أن يكون الحد الأدنى لسن الرضا بالزواج 18 عاما للبنين والبنات على حد سواء. |
School apparent retention rates from years 7 and 8 to Year 12 for both boys and girls have decreased slightly since 2005. | UN | وقد انخفضت معدلات الاستبقاء من المدارس للسنوات 7 و 8 إلى 12 بالنسبة للبنين والبنات بصورة طفيفة منذ عام 2005. |
Separate detention centers for boys and girls are available in Thimphu. | UN | ' 11` تتوافر مراكز احتجاز مستقلة للبنين والبنات في ثيمفو. |
Replacement of dilapidated blocks at Arroub boys' school | UN | استبدال المباني الجاهزة المتهالكة في مدرسة العروب للبنين |
Replacement of dilapidated blocks at Arroub boys' school | UN | استبدال المباني الجاهزة المتهالكة في مدرسة العروب للبنين |
Reconstruction of dilapidated classrooms at Hebron boys' school | UN | تجديد غرف الدراسة المهدمة في مدرسة الخليل للبنين |
That also held true with regard to inheritance, which, under Islamic law, was twice as high for boys. | UN | وهذا ينطبق أيضاً على الإرث الذي تنصّ الشريعة الإسلامية على أنه للبنين ضعف ما هو للإناث. |
The remaining schools for boys allegedly offer mostly Koranic studies. | UN | والدراسات التي تقدمها المدارس المتبقية للبنين معظمها دراسات قرآنية. |
Girls must be given the same rights and opportunities as boys. | UN | ولا بد من إعطاء البنات نفس الحقوق والفرص المتاحة للبنين. |
Construction and Equipping of Classrooms at Hebron boys School | UN | بناء غرف درس إضافية في مدرسة الخليل للبنين |
Construction and Equipping of Handicraft Unit at Ahmad A/Aziz Preparatory boys School | UN | بناء وتجهيز وحدة للفنون اليدوية في مدرسة أحمد عزيز الإعدادية للبنين |
Construction and Equipping of Handicraft Unit at Bureij Preparatory boys School | UN | بناء وتجهيز وحدة للفنون اليدوية في مدرسة بريج الإعدادية للبنين |
Construction of additional classrooms at Deir Ammar boys' school, West Bank | UN | بناء صفوف إضافية في مدرسة دير عمار للبنين في الضفة الغربية |
Reconstruction of dilapidated classrooms at Hebron boys' School | UN | تجديد غرف الدراسة المهدمة في مدرسة الخليل للبنين |
So, if you're not gonna choose, then I guess we'll just let the boys settle it amongst themselves. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا ستعمل اختيار، ثم أعتقد أننا سوف مجرد السماح للبنين تسوية فيما بينهم. |
boys and girls, including the disadvantaged, must be allowed to participate on an equal footing. | UN | ويجب السماح للبنين والبنات، بمن فيهم المحرومون، للمشاركة على قدم المساواة. |
Sana`a City Social Guidance Home for boys | UN | دار التوجيه الاجتماعي أمانة العاصمة للبنين |
Marriage age in the Afghan Civil Law for boys is 18 years and for girls 16 years. | UN | ووفقاً لقانون الأحوال المدنية الأفغاني، يبلغ سن الزواج للبنين 18 عاماً وسن الزوج للبنات 16 عاماً. |
The Ministry of Education has established a reference group to address the lower level of achievement of boys. | UN | وأنشأت وزارة التعليم مجموعة مرجعية لمعالجة انخفاض مستوى الأداء للبنين. |
248. Tables 8 and 9 show the drop-out rates for males and females at the primary and secondary levels during the period 2007/2008. | UN | 248- ويبين الجدولان 8 و9 معدلات التسرب للبنين والبنات في المرحلة الابتدائية والثانوية أثناء الفترة 2007-2008. |
That delegation, along with another, pointed out the importance of efforts to improve the status of women: the country showed, for example, a marked cultural preference for sons. | UN | وأشار هذا الوفد، ومعه وفد آخر، إلى أهمية الجهود الرامية إلى تحسين مركز المرأة. فهذا البلد، على سبيل المثال، يبدي في ثقافته تفضيلا ملحوظا للبنين. |