This is why human rights education and learning are so important. | UN | وهنا تكمن الأهمية الشديدة للتثقيف بحقوق الإنسان وتعلُّمها. |
Somalia welcomed the delivery of comprehensive human rights education programmes. | UN | ورحبت الصومال بتقديم البرامج الشاملة للتثقيف بحقوق الإنسان. |
4. The Government organized yearly campaigns to combat violence against women and gave priority to human rights education. | UN | 4 - و تنظم الحكومة سنويا حملات لمكافحة العنف ضد المرأة، وتعطي أولوية للتثقيف بحقوق الإنسان. |
A human rights education programme has also been introduced in cooperation with the European Commission. | UN | وإضافة إلى ذلك، استهل برنامج للتثقيف بحقوق الإنسان بمساعدة المفوضية الأوروبية. |
It noted its adoption of a national human rights education programme. | UN | وأشارت إلى اعتماد الكاميرون برنامجاً وطنياً للتثقيف بحقوق الإنسان. |
Japan's Basic Plan for Human rights education and Encouragement, amended in 2011, includes training for public officials. | UN | وتشمل خطة اليابان الأساسية للتثقيف بحقوق الإنسان والتشجيع عليها، المعدلة في عام 2011، تدريب الموظفين الحكوميين. |
Underlying all of these programmes is a strong social instruction geared towards human rights education. | UN | وتقوم جميع تلك البرامج على تعليم اجتماعي متين مسخر للتثقيف بحقوق الإنسان. |
The Plan of Action encourages the establishment of national committees for human rights education composed of representatives of both the public and private sectors. | UN | وتشجع خطة العمل على إنشاء لجان وطنية للتثقيف بحقوق اﻹنسان تتألف من ممثلي القطاعين العام والخاص. |
It has established a High Commission for Equality and a High Commission for Human rights education, both at the ministerial level. | UN | وقد أنشأت على المستوى الوزاري لجنة عليا للمساواة، ولجنة عليا للتثقيف بحقوق اﻹنسان. |
56. Belgium welcomed the greater independence of the National Commission for Human Rights and Freedoms as well as the setting up of a national human rights education programme. | UN | 56- ورحّبت بلجيكا بتعزيز استقلال اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات، وبوضع برنامج وطني للتثقيف بحقوق الإنسان. |
The 2011 general human rights training programme for the Australian public sector involved 706 public-sector officials from 35 departments and was delivered in partnership with the Australian Centre for Human rights education and the Royal Melbourne Institute of Technology. | UN | وشارك 706 مسؤولين عن القطاع العام من 35 إدارة في أستراليا في برنامج التدريب العام في مجال حقوق الإنسان لعام 2011؛ وقُدم البرنامج بالشراكة مع المركز الأسترالي للتثقيف بحقوق الإنسان، ومعهد التكنولوجيا الملكي في ملبورن. |
The initial stage of the project, which analyses the current situation of human rights education in the Palestinian school system, was completed in late 2006. | UN | وقد أُنجزت في أواخر عام 2006 المرحلة الأولية من المشروع التي تحلل الحالة الراهنة للتثقيف بحقوق الإنسان في النظام الدراسي الفلسطيني. |
International agreements were published and a human rights education system was established within the framework of the United Nations Decade for Human rights education. | UN | وأخيراً، وفي إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، نشرت نصوص صكوك دولية ووضعت إجراءات للتثقيف بحقوق الإنسان. |
In coordination with the National Committee, 15 State Committees on Human rights education have already been established , as agencies for the monitoring of the implementation of the Nacional Plan of Education in Human Rights (PNEDH). | UN | وقد أنشئت بالفعل 15 لجنة للتثقيف بحقوق الإنسان تابعة للولايات، بالتنسيق مع اللجنة الوطنية، بوصفها وكالات لرصد تنفيذ الخطة الوطنية للتثقيف بحقوق الإنسان. |
Technical cooperation programmes of United Nations agencies could be availed of by Governments in supporting the design, implementation and evaluation of human rights education activities. | UN | كما تستطيع الحكومات أن تستفيد من برامج الأمم المتحدة للتعاون التقني في دعم وضع أنشطة للتثقيف بحقوق الإنسان وتنفيذها وتقييمها. |
Recognizing this, Thailand has adopted the National Plan on Human rights education for the period 1999 to 2008, which provides for the mainstreaming of human rights into the work of public agencies and into the educational system at all levels. | UN | وتايلند، اعترافا منها بهذه الحقيقة، اعتمدت خطة وطنية للفترة من 1999 إلى 2008، للتثقيف بحقوق الإنسان، تنـص على إدماج حقوق الإنسان في عمل الوكالات الحكومية وفي النظم التعليمية على جميع المستويات. |
It thanked the Government for accepting Morocco's recommendation on the establishment of a national programme on human rights education and training, and called on the international community to provide technical assistance in this regard. | UN | وشكر الحكومة على قبول توصية المغرب بشأن إنشاء برنامج وطني للتثقيف بحقوق الإنسان والتدريب عليها، ودعا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية إليها في هذا الصدد. |
It applauded efforts for establishing the comprehensive human rights education programmes delivered through the federal and state civic and ethical education programmes. | UN | وأشادت بالجهود التي بُذلت لإعداد البرامج الشاملة للتثقيف بحقوق الإنسان، التي قُدمت من خلال برامج التربية المدنية والأخلاقية على مستوى الاتحاد والولايات. |
Represented the Human Rights Commission on a round table focused on the first phase of the World Programme for Human rights education. | UN | ومثل المجلس لجنة حقوق الإنسان في اجتماع طاولة مستديرة ينصب فيه التركيز على المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف بحقوق الإنسان. |
3.4.3 Adoption by the Government of National Unity of a national plan for human rights education | UN | 3-4-2 إقرار حكومة الوحدة الوطنية خطة وطنية للتثقيف بحقوق الإنسان |