"للتحدث حول" - Translation from Arabic to English

    • to talk about
        
    Well, I'm glad you came back to talk about it. Open Subtitles حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر
    Well, I'm glad you came back to talk about it. Open Subtitles حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر
    Actually, this might not be the best time to talk about this. Open Subtitles في الواقع ، ربما هذا ليس الوقت المناسب للتحدث حول هذا
    - Because I'm not. In that case, maybe you're ready to talk about a merger. Open Subtitles في هذه الحالة, ربما أنت مستعِد للتحدث حول الإندماج
    Anyway, we don't need to talk about this now. Open Subtitles على أية حال , لسنا بحاجة للتحدث حول هذا الأن
    I thought you went back to stage one to talk about the big stuff? Open Subtitles لقد أعتقدت أنك عدتي إلي المرحلة الأولي للتحدث حول الأمور الكبيرة؟
    Yeah, but that's not what we're here to talk about, is it? Open Subtitles نعم ، ولكن لسنا هنا للتحدث حول هذا ، أليس كذلك ؟
    As concerned parents, we need to talk about his future. Open Subtitles وبإعتبارنا والدين، نحتاج للتحدث حول مستقبله
    We really need to talk about this elephant in the room. Open Subtitles نحن حقا بحاجة للتحدث حول الموقف المحرج الذي أصبح كالفيل في الغرفة
    I'm glad that you guys finally had a chance to talk about this. Open Subtitles أنا سعيدة انه أخيرا سنحت لكم الفرصة للتحدث حول هذا الأمر
    [laughs] BETTER HAVE A DRINK. [liquid pouring] - I CAME to talk about GENERAL RIESEN. Open Subtitles من الأفظل ان احتسي شراب. لقد جئت للتحدث حول الجنرال رايسن.
    Now I realize this may be uncomfortable for you to talk about, Mr. Heck, but has your wife ever been physically abusive to you? Open Subtitles أعي بأن الوضع غير مريح لك للتحدث حول هذا الامر لكن هل قامت زوجتك بإيذائك جسدياً؟
    I thought I'd take you up on your earlier offer to talk about work, my friends, my feelings. Open Subtitles فكرت في أن أخذ عرضك المبكر للتحدث حول العمل والأصدقاء والمشاعر
    Um, would this be a good time to talk about getting off the Naughty List? Open Subtitles هل هذا وقت مناسب للتحدث حول الخروج من قائمة المشاغبين؟
    The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for reiterating what I had just mentioned, that the time is not opportune for us to talk about any amendments to the rules of procedure. UN الرئيس: أشكر ممثل مصر على بيانه وتأكيده على ما سبق أن أشرت إليه، بأن الوقت ليس مناسباً للتحدث حول أية تعديلات لنظامنا الداخلي.
    Yeah, I love the idea of sending a message, but I'm not ready to talk about hiring associates right now. Open Subtitles نعم, لقد أحببت فكرة إرسال الرسالة.. ولكني لست مستعد للتحدث حول توظف الشركاء الآن -ولكن لماذا؟
    To talk... About what happened the other night. Open Subtitles للتحدث حول ما حدث الليلة الماضية
    'Cause we have to talk about this birthday thing. Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث حول عيد الميلاد
    You're not calling to talk about fate. Open Subtitles أنت لا تتصلين للتحدث حول القدر.
    Uh, is it a bad time to talk about Snot? Open Subtitles هل هذا وقت سيئ للتحدث حول سنوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more