"للتحدث معك" - Translation from Arabic to English

    • to talk to you
        
    • to speak with you
        
    • to speak to you
        
    • talking to you
        
    • talk with you
        
    • talk to you about
        
    But before you guys do that, I need to talk to you. Open Subtitles لكن قبل أن تفعلوا ذلك يا رفاق أنا بحاجة للتحدث معك
    I know this is hard, but I need to talk to you about the night your wife died. Open Subtitles أعلم ان هذا أمر صعب عليك ولكني بحاجة للتحدث معك بشأن الليلة التي قتلت فيها زوجتك
    Listen, I knew you would never agree to see me, and I need to talk to you. Open Subtitles استمعي لي, عرفت انك لن توافقي على مقابلتي ابدا واحتاج للتحدث معك
    I'm sorry to interrupt,madam president,but I need to speak with you. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة سيدتي الرئيسة، لكنني أحتاج للتحدث معك
    I'm totally fine taking a $20 million hit in order to never have to speak to you again. Open Subtitles لا بأس لدي من خسارة 20 مليون دولار كي لا أضطر للتحدث معك مجددا.
    I was just coming to talk to you and your father about campaign managers. Open Subtitles كنتُ قادمًا للتحدث معك ووالدك حول مديرة الحملة
    These men are here from the FBI to talk to you about Scott. Open Subtitles هؤلاء الرجال هنا من مكتب التحقيقات الفيدرالي للتحدث معك عن سكوت
    I kept thinking how could I find a way to talk to you. Open Subtitles لقد إستمريت في التفكير في طريقة للتحدث معك
    And that's almost over now, which is what I came to talk to you about. Open Subtitles وذلك إنتهى الأن وهو ما أتيت للتحدث معك عنه
    Agent Booth and I were meaning to talk to you again. Please sit down. Open Subtitles انا والعميل بووث كنا معنين للتحدث معك مرة اخرى
    I don't know where he was going with it because I told him that was... your business and to talk to you about it. Open Subtitles لا أعلم إلى أين سيصل بالأمر لأنني أخبرته أنه شأنك للتحدث معك فيه
    I really need to talk to you, and now after hearing that, I can barely look at you. Open Subtitles انا بحاجة للتحدث معك فعلا، و الأن بعد سماع ذلك ، بالكاد استطيع النظر اليك
    I need to talk to you. Can we step out? Open Subtitles أحتاج للتحدث معك هل يمكننا التحدث على انفراد؟
    I figured this would be a safe place to talk to you. Open Subtitles و ظننت أن هذا سيكون مكاناً آمناً للتحدث معك
    I'm Detective Tribeca, this is Detective Geils, and we're here to talk to you about what happened at the Olsen-Medavoy Gallery. Open Subtitles أنا المحققة تريبيكا وهذا المحقق غايلز ونحنا هنا للتحدث معك عما حدث في
    I've been hoping to get a chance to talk to you. Open Subtitles لقد كنت آمل على أن تأتيني فرصة للتحدث معك
    I'm lucky to talk to you then. - Absolutely. Open Subtitles ـ اذن انا محظوظة للتحدث معك ـ بالطبع
    They're going to want to talk to you and your friends at some point. Open Subtitles أنهم ذاهبون للتحدث معك وأصدقائك في وقت ما
    Please do not go. It took me a year to take courage to speak with you. Open Subtitles ارجوك لا تذهبي تطلب الامر مني حوالي السنة لأحصل على الشجاعة للتحدث معك
    The president needs to speak to you on an urgent matter. Please call us back... Open Subtitles يحتاج الرئيس للتحدث معك بامر عاجل الرجاء الاتصال
    Look, I'm just not into talking to you about the wedding, okay? Open Subtitles انظري, أنا فقط لست بمزاج للتحدث معك حول الزفاف, حسناً؟
    And I agreed to come here today and talk with you about it. Open Subtitles وقد وافقت على المجيء اليوم للتحدث معك بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more