"للتحقيقات الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • Criminal Investigation
        
    • criminal investigations
        
    • Criminal Investigative
        
    • of Criminal Inquiries
        
    • to NCIS
        
    The State party should also ensure that all suspects under Criminal Investigation are registered. UN وينبغي أن تكفل الدولة الطرف أيضاً تسجيل جميع المشتبه بهم الخاضعين للتحقيقات الجنائية.
    The State party should also ensure that all suspects under Criminal Investigation are registered. UN وينبغي أن تكفل الدولة الطرف أيضاً تسجيل جميع المشتبه بهم الخاضعين للتحقيقات الجنائية.
    If they were soldiers, the procedure came under the Army Criminal Investigation Division. UN أما إذا كان المتهمون من أفراد الجيش، فإن هذه المسؤولية تقع على عاتق الشعبة العسكرية للتحقيقات الجنائية.
    This special military prosecution unit allows the automatic opening of criminal investigations in all cases. UN وهذه الوحدة القضائية العسكرية الخاصة تسمح بفتح تلقائي للتحقيقات الجنائية في جميع القضايا.
    Overall, it had not experienced problems in its cooperation relating to the sharing of information or material for criminal investigations. UN وأضاف أنها بشكل عام لم تكن تعاني مشاكل في تعاونها بتبادل المعلومات أو المواد اللازمة للتحقيقات الجنائية.
    The Ministry of the Interior is taking over the judicial police inspectors, who carry out the investigations, and incorporating them into an expanded Criminal Investigation division. UN وستضم وزارة الداخلية مفتشي الشرطة القضائية المكلفين بالتحقيقات إلى ملاكها في إطار شعبة موسعة للتحقيقات الجنائية.
    Funds suspected of being used for terrorism can be subject to Criminal Investigation. UN يمكن إخضاع الأموال المشتبه في استثمارها في الإرهاب للتحقيقات الجنائية.
    The Garda authorities have established a National Domestic Violence and Sexual Assault Investigation Unit within the National Bureau of Criminal Investigation. UN وأنشأت سلطات الشرطة وحدة وطنية للتحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية.
    The Gardaí have established a Domestic Violence and Sexual Assault Investigation Unit within the National Bureau of Criminal Investigation. UN أنشأت قوات الشرطة وحدة تحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية.
    A solid domestic framework on Criminal Investigation was considered a necessary basis for successful cooperation. UN واعتُبر أن وجود إطار وطني متين للتحقيقات الجنائية من الأسس الضرورية لنجاح التعاون.
    He was then transferred to the Maekelawi Federal Police Criminal Investigation Prison. UN ثم نقل إلى سجن مايكالاوي للتحقيقات الجنائية التابع للشرطة الاتحادية.
    In partnership with the National Citizens' Observatory on Femicide, the grantee has developed the first draft protocol for the Criminal Investigation of cases of femicide in Mexico City. UN وقامت الجهة المتلقية للمنح، في شراكة مع مرصد المواطنين الوطني المعني بقتل الإناث، بوضع أول مشروع بروتوكول للتحقيقات الجنائية في حالات قتل الإناث في مكسيكو سيتي.
    KRIPOS, the National Criminal Investigation Service, is the police's national centre of expertise in the fight against organized and other serious crimes, including corruption. UN كما يوجد لدى الشرطة الوطنية مركز وطني للخبرات يحمل اسم الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية ويعنى بمكافحة الجريمة المنظمة وغيرها من الجرائم الخطيرة، بما فيها الفساد.
    Police have a National Witness Protection Programme that provides specialist support to criminal investigations. UN لدى الشرطة برنامج وطني لحماية الشهود يوفر الدعم المتخصص للتحقيقات الجنائية.
    Sweden has a police-type FIU which is part of the National Bureau of criminal investigations. UN ولدى السويد وحدة استخبارات مالية لها طابع الشرطة، وهي تابعة للمكتب الوطني للتحقيقات الجنائية.
    Present post: Director-General, General Directorate for criminal investigations. UN الوظيفة الحالية: المدير العام للمديرية العمومية للتحقيقات الجنائية.
    Previous post: Assistant to the Director-General, General Directorate for criminal investigations. UN الوظيفة السابقة: مساعد المدير العام، المديرية العمومية للتحقيقات الجنائية.
    Present post: Director-General, General Directorate for criminal investigations. UN الوظيفة الحالية: المدير العام، المديرية العامة للتحقيقات الجنائية.
    Previous post: Assistant Director-General, General Directorate for criminal investigations. UN الوظيفة السابقة: المدير العام المساعد، المديرية العامة للتحقيقات الجنائية.
    In 2003 responsibility for the investigation of such cases had been transferred from the UNMIK police Missing Persons Unit to the Central Criminal Investigative Unit, which had still made little progress. UN وفي عام 2003 نقلت المسؤولية عن التحقيق في هذه الحالات من بعثة شرطة الإدارة المؤقتة للمفقودين إلى الوحدة المركزية للتحقيقات الجنائية التي لم تحرز أي تقدم يستحق الذكر.
    What I should do is give it to NCIS. Open Subtitles ما الذي يجب عليّ فعله هو أن أسلم هذا الفيديو للتحقيقات الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more