The State party should also ensure that all suspects under Criminal Investigation are registered. | UN | وينبغي أن تكفل الدولة الطرف أيضاً تسجيل جميع المشتبه بهم الخاضعين للتحقيقات الجنائية. |
The State party should also ensure that all suspects under Criminal Investigation are registered. | UN | وينبغي أن تكفل الدولة الطرف أيضاً تسجيل جميع المشتبه بهم الخاضعين للتحقيقات الجنائية. |
If they were soldiers, the procedure came under the Army Criminal Investigation Division. | UN | أما إذا كان المتهمون من أفراد الجيش، فإن هذه المسؤولية تقع على عاتق الشعبة العسكرية للتحقيقات الجنائية. |
This special military prosecution unit allows the automatic opening of criminal investigations in all cases. | UN | وهذه الوحدة القضائية العسكرية الخاصة تسمح بفتح تلقائي للتحقيقات الجنائية في جميع القضايا. |
Overall, it had not experienced problems in its cooperation relating to the sharing of information or material for criminal investigations. | UN | وأضاف أنها بشكل عام لم تكن تعاني مشاكل في تعاونها بتبادل المعلومات أو المواد اللازمة للتحقيقات الجنائية. |
The Ministry of the Interior is taking over the judicial police inspectors, who carry out the investigations, and incorporating them into an expanded Criminal Investigation division. | UN | وستضم وزارة الداخلية مفتشي الشرطة القضائية المكلفين بالتحقيقات إلى ملاكها في إطار شعبة موسعة للتحقيقات الجنائية. |
Funds suspected of being used for terrorism can be subject to Criminal Investigation. | UN | يمكن إخضاع الأموال المشتبه في استثمارها في الإرهاب للتحقيقات الجنائية. |
The Garda authorities have established a National Domestic Violence and Sexual Assault Investigation Unit within the National Bureau of Criminal Investigation. | UN | وأنشأت سلطات الشرطة وحدة وطنية للتحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية. |
The Gardaí have established a Domestic Violence and Sexual Assault Investigation Unit within the National Bureau of Criminal Investigation. | UN | أنشأت قوات الشرطة وحدة تحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية. |
A solid domestic framework on Criminal Investigation was considered a necessary basis for successful cooperation. | UN | واعتُبر أن وجود إطار وطني متين للتحقيقات الجنائية من الأسس الضرورية لنجاح التعاون. |
He was then transferred to the Maekelawi Federal Police Criminal Investigation Prison. | UN | ثم نقل إلى سجن مايكالاوي للتحقيقات الجنائية التابع للشرطة الاتحادية. |
In partnership with the National Citizens' Observatory on Femicide, the grantee has developed the first draft protocol for the Criminal Investigation of cases of femicide in Mexico City. | UN | وقامت الجهة المتلقية للمنح، في شراكة مع مرصد المواطنين الوطني المعني بقتل الإناث، بوضع أول مشروع بروتوكول للتحقيقات الجنائية في حالات قتل الإناث في مكسيكو سيتي. |
KRIPOS, the National Criminal Investigation Service, is the police's national centre of expertise in the fight against organized and other serious crimes, including corruption. | UN | كما يوجد لدى الشرطة الوطنية مركز وطني للخبرات يحمل اسم الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية ويعنى بمكافحة الجريمة المنظمة وغيرها من الجرائم الخطيرة، بما فيها الفساد. |
Police have a National Witness Protection Programme that provides specialist support to criminal investigations. | UN | لدى الشرطة برنامج وطني لحماية الشهود يوفر الدعم المتخصص للتحقيقات الجنائية. |
Sweden has a police-type FIU which is part of the National Bureau of criminal investigations. | UN | ولدى السويد وحدة استخبارات مالية لها طابع الشرطة، وهي تابعة للمكتب الوطني للتحقيقات الجنائية. |
Present post: Director-General, General Directorate for criminal investigations. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام للمديرية العمومية للتحقيقات الجنائية. |
Previous post: Assistant to the Director-General, General Directorate for criminal investigations. | UN | الوظيفة السابقة: مساعد المدير العام، المديرية العمومية للتحقيقات الجنائية. |
Present post: Director-General, General Directorate for criminal investigations. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام، المديرية العامة للتحقيقات الجنائية. |
Previous post: Assistant Director-General, General Directorate for criminal investigations. | UN | الوظيفة السابقة: المدير العام المساعد، المديرية العامة للتحقيقات الجنائية. |
In 2003 responsibility for the investigation of such cases had been transferred from the UNMIK police Missing Persons Unit to the Central Criminal Investigative Unit, which had still made little progress. | UN | وفي عام 2003 نقلت المسؤولية عن التحقيق في هذه الحالات من بعثة شرطة الإدارة المؤقتة للمفقودين إلى الوحدة المركزية للتحقيقات الجنائية التي لم تحرز أي تقدم يستحق الذكر. |
What I should do is give it to NCIS. | Open Subtitles | ما الذي يجب عليّ فعله هو أن أسلم هذا الفيديو للتحقيقات الجنائية. |