It had also contributed over US$ 20 million since 2010 to vocational training projects, most of them focusing on Africa. | UN | كما ساهمت اليابان بأكثر من 20 مليون دولار أمريكي في مشاريع للتدريب المهني كان يركّز أغلبها على أفريقيا. |
Many of the Government's Rural Development Programs that include women have an informal vocational training component. | UN | وكثير من برامج التنمية الريفية الحكومية التي تشمل المرأة يوجد بها عنصر للتدريب المهني غير الرسمي. |
A total of 297 non-State higher education institutions has been licensed to offer programmes of higher vocational training. | UN | وقد تم الترخيص لما مجموعه ٢٩٧ مؤسسة غير حكومية للتعليم العالي لتقديم برامج للتدريب المهني العالي. |
5,400 people were assigned to vocational training and retraining programmes; | UN | ألحق 400 5 نسمة ببرامج للتدريب المهني وإعادة التدريب؛ |
The following measures also deserve consideration, especially the Walloon Public Service of professional training and Employment, or FOREM. | UN | وسنشير من جديد أيضا إلى التدابير التالية التي تخص بالتحديد الدائرة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف. |
The Employment Service has sent 300 citizens on vocational training courses. | UN | وقد أرسلت مصلحة التشغيل 300 مواطن إلى دورات للتدريب المهني. |
Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. | UN | وبخلاف المشورة، تقدم المراكز أيضاً إلى المترددين عليها دروساً في التعليم العام ودورات للتدريب المهني. |
In Rome there is a large number of Research Institutes and Centres for post-graduate vocational training at an international level. | UN | وفي روما يوجد عدد كبير من معاهد البحوث ومراكز البحوث للتدريب المهني بعد التخرج وذلك على مستوى دولي. |
The Secretariat of State for vocational training and Employment has enhanced capacity for formulation of youth employment policies and strategies | UN | تحسنت قدرة وزارة الدولة للتدريب المهني والتوظيف على صياغة سياسات واستراتيجيات توظيف الشباب |
The Government was therefore giving priority to vocational training for young people, who were the principal victims of unemployment and social exclusion. | UN | وبالتالي فإن الحكومة تولي الأولوية للتدريب المهني للشباب، أول ضحايا البطالة والاستبعاد الاجتماعي. |
Establishment of a vocational training centre in northern Lebanon area | UN | إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان |
After his or her postsecondary education, a pupil has alternatives either to go to a higher education institution or vocational training schools. | UN | ويختار الطالب، لدى إكمال تعليمه ما بعد الثانوي، بين الالتحاق بمؤسسة للتعليم العالي أو معهد للتدريب المهني. |
vocational training centres in Bozoum, Bossangoa and Bria | UN | مراكز بوزوم وبوسانغوا وبريا للتدريب المهني |
These centers serve not only as studying centers, but they are also used as basic vocational training center for the general public. | UN | وتعمل هذه المراكز، ليس فقط كمراكز للدراسة، ولكنها تُستخدم أيضاً كمراكز للتدريب المهني الأساسي لعامة الجمهور. |
% agricultural vocational training for total women farmers | UN | النسبة المئوية للتدريب المهني الزراعي لمجموع المزارعات |
Governments must establish policies and allocate sufficient funds for vocational training. | UN | ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني. |
The National Labour Force Development Institute was also launched. This will be responsible for the creation of a labour-market oriented vocational training system. | UN | كما شرع في تشغيل المعهد الوطني لتنمية القوى العاملة، الذي سيتولى إنشاء نظام للتدريب المهني موجه نحو سوق العمل. |
One of the reasons for this increase was the improvement of the quality of education by measures such as the establishment of the National vocational training Fund. | UN | وأحد أسباب هذه الزيادة تحسين نوعية التعليم عن طريق تدابير مثل إنشاء الصندوق الوطني للتدريب المهني. |
The priority accorded to technical schools is due to the importance of computers for vocational training and subsequent effective placement in the labour market. | UN | وتعزى الأولوية الممنوحة للمدارس الفنية إلى أهمية الحواسيب للتدريب المهني وما يلي ذلك من تنسيب فعال في سوق العمل. |
We also have introduced new professional training schools to enable people to participate in the economy. | UN | ووفرنا أيضاً مدارس جديدة للتدريب المهني لتمكين الناس من المشاركة في الاقتصاد. |
PROIMUJER is a gender-focused job training programme designed to promote women's access to the labour market on equal terms with men. | UN | أما برنامج تعزيز تكافؤ الفرص للمرأة في العمل والتدريب المهني فهو برنامج للتدريب المهني يرمي إلى تيسير دخول المرأة إلى سوق العمل في ظروف من المساواة. |
In addition, the Ministry of Education has provided 10,500 short-term occupational training scholarship for poor women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قدمت وزارة التعليم 500 10 منحة للتدريب المهني القصير الأجل للنساء الفقيرات. |
It recommends the introduction of vocational programmes to promote the access of women and men to all careers. | UN | وهي توصي باستحداث برامج للتدريب المهني من أجل تشجيع وصول الرجل والمرأة إلى جميع الميادين المهنية. |
New Modern Apprenticeship scheme: encouragement of girls' participation to information technologies. | UN | المخطط الجديد للتدريب المهني الحديث: تشجيع مشاركة الفتيات في تكنولوجيات المعلومات؛ |