"للتدريب المهني" - Traduction Arabe en Anglais

    • vocational training
        
    • professional training
        
    • job training
        
    • occupational training
        
    • of vocational
        
    • Apprenticeship
        
    It had also contributed over US$ 20 million since 2010 to vocational training projects, most of them focusing on Africa. UN كما ساهمت اليابان بأكثر من 20 مليون دولار أمريكي في مشاريع للتدريب المهني كان يركّز أغلبها على أفريقيا.
    Many of the Government's Rural Development Programs that include women have an informal vocational training component. UN وكثير من برامج التنمية الريفية الحكومية التي تشمل المرأة يوجد بها عنصر للتدريب المهني غير الرسمي.
    A total of 297 non-State higher education institutions has been licensed to offer programmes of higher vocational training. UN وقد تم الترخيص لما مجموعه ٢٩٧ مؤسسة غير حكومية للتعليم العالي لتقديم برامج للتدريب المهني العالي.
    5,400 people were assigned to vocational training and retraining programmes; UN ألحق 400 5 نسمة ببرامج للتدريب المهني وإعادة التدريب؛
    The following measures also deserve consideration, especially the Walloon Public Service of professional training and Employment, or FOREM. UN وسنشير من جديد أيضا إلى التدابير التالية التي تخص بالتحديد الدائرة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف.
    The Employment Service has sent 300 citizens on vocational training courses. UN وقد أرسلت مصلحة التشغيل 300 مواطن إلى دورات للتدريب المهني.
    Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. UN وبخلاف المشورة، تقدم المراكز أيضاً إلى المترددين عليها دروساً في التعليم العام ودورات للتدريب المهني.
    In Rome there is a large number of Research Institutes and Centres for post-graduate vocational training at an international level. UN وفي روما يوجد عدد كبير من معاهد البحوث ومراكز البحوث للتدريب المهني بعد التخرج وذلك على مستوى دولي.
    The Secretariat of State for vocational training and Employment has enhanced capacity for formulation of youth employment policies and strategies UN تحسنت قدرة وزارة الدولة للتدريب المهني والتوظيف على صياغة سياسات واستراتيجيات توظيف الشباب
    The Government was therefore giving priority to vocational training for young people, who were the principal victims of unemployment and social exclusion. UN وبالتالي فإن الحكومة تولي الأولوية للتدريب المهني للشباب، أول ضحايا البطالة والاستبعاد الاجتماعي.
    Establishment of a vocational training centre in northern Lebanon area UN إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان
    After his or her postsecondary education, a pupil has alternatives either to go to a higher education institution or vocational training schools. UN ويختار الطالب، لدى إكمال تعليمه ما بعد الثانوي، بين الالتحاق بمؤسسة للتعليم العالي أو معهد للتدريب المهني.
    vocational training centres in Bozoum, Bossangoa and Bria UN مراكز بوزوم وبوسانغوا وبريا للتدريب المهني
    These centers serve not only as studying centers, but they are also used as basic vocational training center for the general public. UN وتعمل هذه المراكز، ليس فقط كمراكز للدراسة، ولكنها تُستخدم أيضاً كمراكز للتدريب المهني الأساسي لعامة الجمهور.
    % agricultural vocational training for total women farmers UN النسبة المئوية للتدريب المهني الزراعي لمجموع المزارعات
    Governments must establish policies and allocate sufficient funds for vocational training. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    The National Labour Force Development Institute was also launched. This will be responsible for the creation of a labour-market oriented vocational training system. UN كما شرع في تشغيل المعهد الوطني لتنمية القوى العاملة، الذي سيتولى إنشاء نظام للتدريب المهني موجه نحو سوق العمل.
    One of the reasons for this increase was the improvement of the quality of education by measures such as the establishment of the National vocational training Fund. UN وأحد أسباب هذه الزيادة تحسين نوعية التعليم عن طريق تدابير مثل إنشاء الصندوق الوطني للتدريب المهني.
    The priority accorded to technical schools is due to the importance of computers for vocational training and subsequent effective placement in the labour market. UN وتعزى الأولوية الممنوحة للمدارس الفنية إلى أهمية الحواسيب للتدريب المهني وما يلي ذلك من تنسيب فعال في سوق العمل.
    We also have introduced new professional training schools to enable people to participate in the economy. UN ووفرنا أيضاً مدارس جديدة للتدريب المهني لتمكين الناس من المشاركة في الاقتصاد.
    PROIMUJER is a gender-focused job training programme designed to promote women's access to the labour market on equal terms with men. UN أما برنامج تعزيز تكافؤ الفرص للمرأة في العمل والتدريب المهني فهو برنامج للتدريب المهني يرمي إلى تيسير دخول المرأة إلى سوق العمل في ظروف من المساواة.
    In addition, the Ministry of Education has provided 10,500 short-term occupational training scholarship for poor women. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت وزارة التعليم 500 10 منحة للتدريب المهني القصير الأجل للنساء الفقيرات.
    It recommends the introduction of vocational programmes to promote the access of women and men to all careers. UN وهي توصي باستحداث برامج للتدريب المهني من أجل تشجيع وصول الرجل والمرأة إلى جميع الميادين المهنية.
    New Modern Apprenticeship scheme: encouragement of girls' participation to information technologies. UN المخطط الجديد للتدريب المهني الحديث: تشجيع مشاركة الفتيات في تكنولوجيات المعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus