"للتدريب على" - Translation from Arabic to English

    • training on
        
    • training in
        
    • training for
        
    • training to
        
    • training and
        
    • training at the
        
    • Training Centre
        
    • the training
        
    • computer-training
        
    • to train
        
    :: Technical support given for the training on operating digital equipment UN :: تقديم الدعم التقني للتدريب على تشغيل المعدات الرقمية
    :: Joint system-wide training on assessment and planning is being rolled out UN :: يجري تنفيذ جهد مشترك وعلى نطاق المنظومة للتدريب على التقييم والتخطيط
    The Regional Centre for training in Aerospace Surveys, located in Ile-Ife, Nigeria, provided the instructors for the course. UN ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة.
    The secretariat should develop a schedule for training in the use of the new standards. UN وينبغي للأمانة وضع جدول زمني للتدريب على استخدام المعايير الجديدة.
    :: Elections training for Transitional Federal Institutions, including the development of an election training plan and manual UN :: تنظيم تدريب على الانتخابات للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، بما في ذلك وضع خطة ودليل للتدريب على الانتخابات
    Director of Regional Centre of training to Fight against Drugs. UN مدير المركز الإقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات.
    A 1 per cent levy on basic salaries is used to provide incentive grants to firms for training on a cost-sharing basis. UN وتُفرض ضريبة قدرها 1 في المائة على الأجور الأساسية لإعطاء الشركات منح حفازة للتدريب على أساس تقاسم التكاليف.
    Preparations for training on the new procedures are in progress. UN ويجري الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية للتدريب على اﻹجراءات الجديدة.
    Police and judges from 20 districts have undergone training on gender equality and ending violence against women. UN وخضع القضاة وعناصر الشرطة من 20 منطقة إدارية للتدريب على المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف ضد المرأة.
    For example, in the United Nations Secretariat the Office of Human Resources Management has made funding available for training on gender mainstreaming. UN على سبيل المثال، أتاح مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة التمويل للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Also un-readiness of Customs directorate for training on ODS issues UN وكذلك عدم استعداد دائرة الجمارك للتدريب على قضايا المواد المستنفدة للأوزون
    Therefore training in, and testing of, the Request Writer Tool is of particular relevance to the region. UN لذا، فإنّ للتدريب على استخدام أداة كتابة الطلبات واختبارها مغزى كبيرا في هذه المنطقة.
    training in the fundamentals of procurement has been subcontracted to UNDP. UN ويُستعان ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتدريب على أساسيات المشتريات، بموجب اتفاق تعاقد من الباطن.
    Opportunities for training in the maintenance of these systems would also be offered. UN وستتاح الفرص للتدريب على صيانة هذه الشبكات.
    Civil society is already involved in that area, and sensitivity training for the defence and security corps, as well as disarmament of the civilian population, should promote progress in the fight against sexual violence. UN والمجتمع المدني يشارك بالفعل في هذا المجال، وينبغي للتدريب على مراعاة الفوارق بين الجنسين لفرق الدفاع والأمن، وكذلك نزع سلاح السكان المدنيين، أن يعزز تحقيق تقدم في مكافحة العنف الجنسي.
    (i) Promoting training for requisitioners and procurement practitioners and finalizing an online training module; UN ' 1` تعزيز تدريب مقدمي طلبات الشراء وممارسي الشراء، ووضع الصيغة الأخيرة لنموذج للتدريب على الإنترنت؛
    Mongolia stands committed to enhancing its contribution, including through hosting training for civil police and medical personnel at its peacekeeping operations Training Centre. UN وتبقى منغوليا ملتزمة بتعزيز مساهمتها، بما في ذلك باستضافة تدريب الشرطة المدنية والعاملين الطبيين في مركزها للتدريب على عمليات حفظ السلام.
    ICAO also provides standardized training to Member States through a global network of 18 aviation security training centres. UN وتقدم المنظمة أيضا التدريب الموحد للدول الأعضاء من خلال شبكة عالمية تتألف من 18 مركزا للتدريب على أمن الطيران.
    26 security induction sessions, 1 fire drill training and a total of 68 residential site surveys UN تم عقد 26 دورة تدريبية أمنية تمهيدية، وتمرين واحد للتدريب على مكافحة الحرائق، وما مجموعه 68 مسحا لمواقع سكنية
    Follow-up requests for training at the national level have been made by Costa Rica, Suriname and Uruguay. UN وقد وردت طلبات متابعة للتدريب على المستوى الوطني من أوروغواي، وسورينام، وكوستاريكا.
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    the training of government and non-government personnel in emergency management training programmes is suggested as an important preventive element. UN وتقترح تدريب موظفين حكوميين وغير كوميين في برامج للتدريب على إدارة حالات الطوارئ وذلك كعنصر وقائي هام.
    Initiatives were taken to promote sports activities among young women and provide computer-training programs for women. UN واتُخذت مبادرات لتشجيع الأنشطة الرياضية في صفوف الشابات وتوفير برامج للتدريب على الحاسوب للنساء.
    I had a chance to get paid to train year-round. Open Subtitles عندي فرصة أن يُـدفع لي للتدريب على مدار العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more