"للتدريب والمساعدة" - Translation from Arabic to English

    • training and assistance
        
    24. It had been evident that training and assistance programmes were needed to establish equity and equality in the flow of information. UN ٢٤ - واستأنف قائلا إن من الواضح أن الحاجة تدعو إلى برامج للتدريب والمساعدة لتحقيق اﻹنصاف والمساواة في تدفق المعلومات.
    FAO funding also supported training and assistance in forming cooperatives. UN كما قدمت الفاو دعماً تمويلياًً للتدريب والمساعدة على تكوين التعاونيات.
    Many requests for training and assistance from Member States have, however, had to be turned down owing to lack of funding or donor interest; UN بيد أن كثيرا من طلبات الدول اﻷعضاء للتدريب والمساعدة تعين رفضها بسبب نقص التمويل أو الاهتمام من جانب المانحين؛
    90. The secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law reported that it has devised an extensive training and assistance programme. UN ٩٠ - وأفادت أمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بأنها استحدثت برنامجا واسعا للتدريب والمساعدة.
    On the bilateral level, we have also sought to give practical effect to this multilateral work: we have negotiated asset seizure agreements, established operational cooperation with a wide range of countries, developed programmes of training and assistance in law enforcement, and provided expert advice on demand reduction. UN وعلى الصعيد الثنائي، سعينا أيضا ﻷن نضفي أثرا عمليا على هذا العمل المتعدد اﻷطراف: لقد تفاوضنا بشأن اتفاقات مصادرة اﻷصول، وأنشأنا تعاونا تنفيذيا مع مجموعة كبيرة من البلدان، وطورنا برامج للتدريب والمساعدة في إنفاذ القانون، وقدمنا المشورة المتخصصة في مجال تخفيض الطلب.
    Recognizing the needs of developing countries for training and assistance in preparing notifications, in addition to the importance of all parties having adequate capacity in that regard, UN وإذ يسلم بحاجات البلدان النامية للتدريب والمساعدة لإعداد الإخطارات، بالإضافة إلى أهمية توافر القدرة الملائمة في هذا المجال لدى جميع الأطراف،
    To that end, the UNCITRAL secretariat had undertaken a substantive training and assistance programme to disseminate information on UNCITRAL texts, and to promote a discussion of experiences and practices. UN وتحقيقا لهذه الغرض، اضطلعت أمانة الأونسترال ببرنامج موضوعي للتدريب والمساعدة يرمي إلى نشر المعلومات عن نصوص الأونسترال والتشجيع على مناقشة الخبرات والممارسات.
    The Commission furthermore expressed its appreciation to those other States and organizations that had contributed to its programme of training and assistance by providing funds or staff or by hosting seminars. UN كما أعربت اللجنة عن تقديرها للدول والمنظمات الأخرى التي أسهمت في برنامجها للتدريب والمساعدة بتوفير الأموال أو الموظفين أو باستضافة الحلقات الدراسية.
    KKKHRA training and assistance programme for minorities UN برنامج للتدريب والمساعدة من أجل اﻷقليات
    9. The further development of the case law on UNCITRAL texts and the activities undertaken through the Commission’s training and assistance programme were evidence of the Commission’s continuing commitment and dedication in performing its tasks. UN ٩ - وقال إن زيادة تطوير السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال واﻷنشطة المضطلع بها من خلال برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة دليل على التزام اللجنة وتفانيها المستمرين في القيام بمهامها.
    The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations that have contributed to the Commission's programme of training and assistance by providing funds or staff or by hosting seminars. UN وربما تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها للدول والمنظمات التي أسهمت في برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة بتوفير اﻷموال أو الموظفين أو باستضافة حلقات دراسية .
    The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations that have contributed to the Commission's programme of training and assistance by providing funds or staff or by hosting seminars. UN وقد ترعب اللجنة في أن تعرب عن تقديرها للدول والمنظمات التي أسهمت في برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة بتوفير اﻷموال أو الموظفين أو باستضافة الحلقات الدراسية .
    13. The Multinational Force is working closely with the police monitors and International Criminal Investigative training and assistance Programme (ICITAP) to improve police performance and professionalize the force. UN ١٣ - وتعمل القوة المتعددة الجنسيات في ظل علاقة وثيقة مع مراقبي الشرطة والبرنامج الدولي للتدريب والمساعدة في مجال التحقيقات الجنائية بغية تحسين أداء الشرطة وإكساب هذه القوة الطابع الاحترافي.
    As at 3 December, the International Criminal Investigative training and assistance Programme had graduated 2,128 students through the one-week transition courses. UN وحتى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر تخــرج مــن البرنامــج الدولي للتدريب والمساعدة في مجال التحقيقات الجنائية ١٢٨ ٢ طالبا بعد تلقي دورات انتقالية مدة كل منها اسبوع.
    * The project for the promotion of commercial investments and exchanges through the activation of financial and non-financial services known as enterprise development services, under which technical training and assistance have been provided, with women accounting for 54.93 per cent of participants; UN :: مشروع تعزيز الاستثمارات والتبادل التجاري، من خلال تنشيط الخدمات المالية وغير المالية المعروفة بخدمات تنمية المشاريع. تنظيم دورات للتدريب والمساعدة التقنية، حيث تشكل النساء 54.93 في المائة من مجموع المشتركين.
    Between 2005 and 2007, within the framework of the Australia Group export control regime, Hungary, with Bulgaria, organized training and assistance seminars for five countries of the Western Balkans in the field of the capacity-building in regard to the legislative background and political functioning of their respective national export control systems. UN وبين عامي 2005 و 2007 نظمت هنغاريا بالتعاون مع بلغاريا حلقات دراسية للتدريب والمساعدة في إطار فريق أستراليا المعني بنظام مراقبة الصادرات لصالح خمسة من بلدان غرب البلقان في مجال بناء القدرات فيما يتعلق بالمعلومات التشريعية الأساسية والوظيفة السياسية لنظمها الوطنية لمراقبة الصادرات.
    Very few nominated any other forms of assistance which they had received from UNCTAD. When asked about which forms of assistance they thought would make the greatest contribution to the promotion of competition in their country at its present stage of development, the highest priority rankings were given to training and assistance with the drafting of competition and consumer protection laws. UN ولم يذكر إلا عدد قليل جداً أي شكل آخر من أشكال المساعدة التي تلقاها من الأونكتاد، ورداً على سؤال عن أشكال المساعدة التي يرون أنها ستسهم إسهاما كبيراً في تعزيز المنافسة في بلدهم في المرحلة الحالية من تنميته، كان أعلى ترتيب ذكر أن الأولوية العليا هي للتدريب والمساعدة مع صياغة قوانين المنافسة وحماية المستهلك.
    72. Lastly, his delegation welcomed the positive results achieved in the area of training and assistance. It supported the endeavours of the UNCITRAL secretariat to carry out an extensive programme of training and assistance aimed at making the achievements of UNCITRAL more widely known. UN ٧٢ - أخيرا، وفيما يتعلق بأنشطة التدريب والمساعدة، يُرحب الوفد الهنغاري بما تم التوصل إليه من نتائج إيجابية في هذا المجال ويؤيد مختلف المبادرات التي قامت بها اﻷمانة العامة لتنفيذ برنامج واسع النطاق للتدريب والمساعدة بغية التعريف بإنجازات اﻷونسيترال على نحو أفضل.
    The Secretariat continues its efforts to devise a more extensive training and technical assistance programme to meet the considerably greater demand from States for training and assistance, in keeping with the call of the Commission at its twentieth session for an increased emphasis both on training and assistance and on the promotion of the legal texts prepared by the Commission. UN 16- تواصل الأمانة جهودها لوضع برنامج أوسع للتدريب والمساعدة التقنية، تلبية للطلب المتعاظم من الدول للحصول على التدريب والمساعدة، استجابة لدعوة اللجنة في دورتها العشرين إلى زيادة التركيز على التدريب والمساعدة وعلى ترويج النصوص القانونية التي تعدها اللجنة.
    Since the statement of the Commission at its twentieth session (1987) that " training and assistance was an important activity of the Commission and should be given a higher priority than it had in the past " , 16/ the Secretariat has endeavoured to devise a more extensive programme of training and assistance than had been previously carried out. UN ٥٣ - ومنذ أن أعلنت اللجنة في دورتها العشرين )١٩٨٧( أن " التدريب والمساعدة كان من اﻷنشطة الهامة للجنة وينبغي إيلاؤهما أولوية أعلى مما كان يولى لهما في الماضي " )١٦(، سعت اﻷمانة العامة إلى وضع برنامج للتدريب والمساعدة أوسع نطاقا من البرنامج الذي نفذ في السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more