"للتصدير" - Translation from Arabic to English

    • export
        
    • exports
        
    • export-oriented
        
    • exporting
        
    • exported
        
    • exportable
        
    Promoting export consortia in developing countries is a proven mechanism to link groups of SMEs to export markets. UN وإقامة اتحادات للتصدير في البلدان النامية هي آلية مجرَّبة لربط مجموعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة بأسواق التصدير.
    New export consortia have been promoted in Jordan, Morocco, Peru and Tunisia. UN وقد تم دعم اتحادات جديدة للتصدير في الأردن وبيرو وتونس والمغرب.
    Big-volume trade of the butter for export is dominated by men. UN ويهيمن الرجال على التجارة الكبيرة الحجم في الزبدة الموجهة للتصدير.
    The Palestinians successfully used these greenhouses and developed produce intended for export. UN ونجح الفلسطينيون في استخدام هذه الدفيئات وأنتجوا منها منتجات موجهة للتصدير.
    This body has not issued an export licence for a transaction concerning Rwanda and no such transaction was found to have taken place. UN ولم تصدر هذه الهيئة أي ترخيص للتصدير بشأن معاملة تتعلق برواندا، ولم يتبين أن أي صفقة من هذا النوع قد تمت.
    Stocked for feedstock use or for export for feedstock uses UN مخزون الاستخدامات المواد الوسيطة أو للتصدير للاستخدامات كمواد وسيطة
    Coffee production for export has been taking place in indigenous communities in Guatemala since the late nineteenth century. UN فإنتاج البن للتصدير تقليد تعرفه المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في غواتيمالا منذ أواخر القرن التاسع عشر.
    Interpol expressed support for the wide adoption of the model export certificate. UN وأعربت الإنتربول عن تأييدها لاعتماد الشهادة النموذجية للتصدير على نطاق واسع.
    At the same time, more than 500 transports left the Gaza Strip; these included goods and agriculture for export. UN وفي الوقت ذاته، غادرت قطاع غزة أكثر من 500 شاحنة، وكانت هذه تشمل بضائع ومنتجات زراعية للتصدير.
    But there are also a number of fraudulent export channels. UN بيد أن هناك أيضاً عددا من القنوات الاحتيالية للتصدير.
    We are up and running, bursting with grain and fruit, bustling with industry, all ready for export. Open Subtitles عملنا جارٍ، هنالك نموٌ كبير للحبوب و الفواكه. طيبة و متعوبٌ عليها، كلها جاهزةٌ للتصدير.
    I mean, it's a legitimate business, big import/export trade. Open Subtitles أقصد، إنّه عمل شرعي. شركة كبيرة للتصدير والإستيراد.
    export for basic domestic needs of Article 5 parties UN للتصدير لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    Stockpiled for export for basic domestic needs of Article 5 parties UN مخزنة للتصدير لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    We should also like to reiterate our commitment to rigorous export controls, coordinated nationally and internationally. UN كما نود أن نؤكد مجددا على التزامنا بالضوابط الصارمة للتصدير المنسقة على الصعيدين الوطني والدولي.
    An export ban from the European Union is estimated as having medium but variable benefits since reduced export from the European Union will result in reduced end use of mercury. UN يقدَّر أن حظراً للتصدير من الاتحاد الأوروبي له فوائد متوسطة لكنها متفاوتة لأن تخفيض الصادرات من الاتحاد الأوروبي سوف يسفر عن تخفيض مقدار الزئبق لدى المستخدمين النهائيين.
    Table 38 Mercury unavailable to the global market after the 2100 EU export ban UN الزئبق عبر المتاح في السوق العالمية بعد حظر الاتحاد الأوروبي للتصدير في عام 2100
    Total Hg removed from the global market by EU export ban UN الكمية الإجمالية للزئبق المُخرَج من السوق العالمية نتيجة لحظر الاتحاد الأوروبي للتصدير
    Total sources after the EU export ban UN مجموع المصادر بعد حظر الاتحاد الأوروبي للتصدير
    The impact of even higher percentages of exports and multinational ownership were also calculated and are included in the report. UN وقد حسبت حتى تأثيرات النسب الأعلى للتصدير والملكية المتعددة الجنسيات، وأدرجت في التقرير.
    The project would create additional employment opportunities for Palestinian women in the export-oriented floricultural industry. UN وسيوفر هذا المشروع فرص عمل إضافية للمرأة الفلسطينية في قطاع زراعة الزهور المخصصة للتصدير.
    Liberia has had two imports, neither of which was reported to the exporting Kimberley Process authorities or the website of the Process. UN أجرت ليبريا عمليتي استيراد ولم يتم الإبلاغ عن أي منهما لسلطات عملية كمبرلي للتصدير أو لموقع العملية على الانترنت.
    The Ministry for Mines of the Democratic Republic of the Congo has concluded an agreement with the Diamond High Council (HRD) of Antwerp under which exported Congolese diamonds must be certified. UN وفي هذا السياق، قامت جمهورية الكونغو الديمقراطية، من خلال وزارة المناجم، بالتالي، بإبرام اتفاق مع المجلس الأعلى للماس في أنفير فيما يخص إصدار شهادات للماس الكونغولي المُعدّ للتصدير.
    That exercise would facilitate the distinction between those approaches that were readily exportable and those that were context-, sector- or country-specific. UN ومن شأن هذه العملية أن تيسّر التمييز بين النُهج الجاهزة للتصدير وتلك المحددة لسياق أو قطاع أو بلد معين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more