| The aim is to collaborate through a joint cooperation agreement. | UN | والمعتزم الاضطلاع بعمل تنسيقي من خلال اتفاق للتعاون المشترك. |
| 1 meeting with the EU in Brussels to strengthen partnership in the area of security sector reform and elaborated 6 areas of joint cooperation | UN | عقد اجتماع واحد في بروكسل مع الاتحاد الأوروبي لتعزيز الشراكات في مجال قطاع الأمن وبلورة 6 مجالات للتعاون المشترك |
| UNOWA also developed a joint cooperation framework with the Mano River Union aimed at peace and security within the Union. | UN | ووضع المكتب أيضا إطارا للتعاون المشترك مع اتحاد نهر مانو يرمي إلى كفالة السلام والأمن داخل الاتحاد. |
| All parties are striving to find areas of joint collaboration while keeping their individual mandates intact. | UN | وتسعى جميع اﻷطراف جاهدة للعثور على مجالات للتعاون المشترك مع عدم المساس بولاياتها الفردية. |
| The Institute is developing a proposal for joint collaboration with the University of Ghana and the Legon Centre for International Affairs. | UN | ويعد المعهد اقتراحا للتعاون المشترك مع جامعة غانا ومركز ليغون للشؤون الدولية. |
| The report of the Secretary-General rightly mentions that, though this joint mission did not achieve any lasting results, it underlined the valuable potential of concrete joint cooperation in the field of peacemaking beyond the conflict in Afghanistan. | UN | ويذكر تقرير اﻷمين العام بحق أنه على الرغم من أن هذه البعثة المشتركة لم تحقق أية نتائج دائمة فإنها تؤكد اﻹمكانية القيمة للتعاون المشترك الملموس في ميدان صنع السلام فيما وراء نطاق أفغانستان. |
| The Centre subsequently developed a joint cooperation programme with the Commission to enhance the capacity of its staff and commissioners. | UN | ووضع المركز لاحقا برنامجا للتعاون المشترك مع تلك اللجنة لتعزيز قدرة موظفيها وأعضائها. |
| His delegation emphasized the importance of bilateral and regional cooperation through the conclusion of agreements and the introduction of joint cooperation mechanisms between States sharing aquifers. | UN | ويشدد وفد بلده على أهمية التعاون الثنائي والإقليمي من خلال إبرام اتفاقات واستحداث آليات للتعاون المشترك بين الدول التي تتقاسم طبقات المياه الجوفية. |
| A constructive dialogue should be promoted in order to identify and explore new forms of joint cooperation to promote development. | UN | وينبغي تعزيز قيام حوار بناء لتحديد واستطلاع أشكال جديدة للتعاون المشترك لدعم التنمية. |
| A second proposal for joint cooperation between the same agencies involves assessing the risks posed by radioactive waste packages and decommissioned nuclear reactors dumped in the Kara and Barents seas. | UN | ويشمل اقتراح ثان للتعاون المشترك بين الوكالتين المذكورتين تقدير المخاطر الناجمة عن عمليات تعبئة النفايات المشعة والمفاعلات النووية التي أوقف تشغيلها والتي يتم طرحها في بحري كارا وبيرنتز. |
| A joint cooperation programme seeks to expand broadband services and enhance universal access, and mutual recognition agreements, including on engineering services and software design. | UN | ويتوخى برنامج للتعاون المشترك توسيع خدمات النطاق العريض وتعزيز إتاحة الخدمات للجميع واتفاقات الاعتراف المتبادل، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بالخدمات الهندسية وتصميم البرامجيات. |
| She mentioned the recommendation of the UNESCO/UNICEF Joint Committee on Education, which met last year, that listed possible areas of focus of joint cooperation between the two organizations. | UN | وذكرت توصية لجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف، التي اجتمعت في السنة الماضية، وهي التوصية التي عددت مجالات التركيز الممكنة للتعاون المشترك بين المنظمتين. |
| The cooperation agreement involves an exchange of information on issues of common interest, and periodical consultation to establish joint cooperation programmes and to review questions of mutual concern and reciprocal representation. | UN | ويشمل اتفاق التعاون تبادلا للمعلومات بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك، وإجراء مشاورة دورية بغرض إقامـــة برامج للتعاون المشترك واستعراض المسائل ذات الاهتمام المتبادل والتمثيل المتبادل. |
| 34. Technical committees have been formed and are working to establish formulas for joint cooperation between Iraq and its neighbouring countries. | UN | 34 - شكلت لجان تقنية، وتعمل هذه اللجان من أجل وضع صيغ للتعاون المشترك بين العراق والبلدان المجاورة. |
| joint cooperation frameworks would be developed with the United Nations country team in this regard to ensure coherent and targeted international assistance, building on ongoing projects and activities. | UN | وسيتم إنشاء أطر للتعاون المشترك مع فريق الأمم المتحدة القطري في هذا الصدد لضمان توفر مساعدة دولية متسقة وموجهة، بالإفادة من المشاريع والأنشطة القائمة. |
| The leaders of the GCC States affirm their continued resolve to move the Council along its blessed path of joint cooperation to realize yet greater achievements in various fields in response to the hopes and aspirations of the citizens of the GCC States. | UN | وأكد قادة دول المجلس على مواصلة عزمهم وتصميمهم لدفع المسيرة المباركة للتعاون المشترك لتحقيق المزيد من الانجازات في مختلف المجالات، بما يحقق ويلبي آمال وتطلعات مواطني دول المجلس. |
| 116. A meeting was held in February/March 2002 between representatives of the Mexican foreign ministry and a group of experts from the European Commission, to negotiate a joint cooperation project in the field of human rights. | UN | 116- وعُقد اجتماع في شباط/فبراير - آذار/مارس 2002 بين ممثلي وزارة الخارجية المكسيكية ومجموعة من خبراء المفوضية الأوروبية للتفاوض بشأن مشروع للتعاون المشترك في ميدان حقوق الإنسان. |
| Attention is also drawn to the signing of a framework agreement on joint cooperation and technical assistance in the negotiation of credits for the purchase of land and production for population groups uprooted by the armed conflict, which is being financed by the Trust Fund. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أنه قد وُقع أيضا على اتفاق إطاري للتعاون المشترك والمساعدة التقنية في التفاوض على ائتمانات لشراء اﻷراضي والمحاصيل بتمويل من الصندوق الاستئماني لفائدة السكان الذين شردهم النزاع المسلح. |
| 36. Malaria has been an area of joint collaboration between the two organizations since their inception. | UN | ٦٣ - وما فتئت الملاريا مجالا للتعاون المشترك بين المنظمتين منذ إنشائهما. |
| The Conference is a joint collaboration with the International Council for Scientific Unions (ICSU) and involves Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector. | UN | وهذا المؤتمر نموذج للتعاون المشترك مع المجلس الدولي للاتحادات العلمية وتشترك فيه الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
| This may include, for example, the GEF-supported CDI with the ongoing country capacity needs self-assessments, which represents a good pivotal point for joint collaboration at country level; | UN | ويمكن أن يشمل ذلك، مثلاً، مبادرة بناء القدرات التي يدعمها مرفق البيئة العالمية مع التقييم الذاتي المستمر لاحتياجات البلدان من القدرات، والتي تمثل محوراً جيداً للتعاون المشترك على الصعيد القطري؛ |