Draft fifth cooperation framework for South-South Cooperation 5 - 6 p.m. | UN | :: مشروع إطار التعاون الخامس للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Her Government looked forward to participating in the South Summit in Havana in order to explore further avenues for South-South Cooperation. | UN | وحكومتها تتطلع إلى المشاركة في مؤتمر القمة المقرر عقده في هافانا لاستكشاف سبل أخرى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
This is an area where the similarity of conditions among developing countries provides a basis for South-South Cooperation. | UN | وهذا ميدان يتيح فيه تشابه الظروف فيما بين البلدان النامية قاعدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The increasingly diverse mechanisms for exchange and cooperation demonstrated the enormous potential and vitality of South-South cooperation. | UN | وتدلل آليات التبادل والتعاون التي تزداد تنوعا على الإمكانيات والأهمية الضخمة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
For more than two decades Malaysia has incorporated programmes on South-South Cooperation in our foreign policy and national development plans. | UN | وطوال أكثر من عقدين أدرجت ماليزيا برامج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياستنا الخارجية وخططنا الإنمائية الوطنية. |
The Almaty Programme of Action provides an excellent framework for South-South Cooperation. | UN | ويمثل برنامج عمل المآتي إطارا ممتازا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
For more than a decade, developing countries had been calling for greater support from the international community for South-South Cooperation and a better environment for such cooperation. | UN | وتدعو البلدان النامية لأكثر من عقد من الزمان المجتمع الدولي إلى تقديم دعم أكبر للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتهيئة بيئة أفضل لهذا الدعم. |
United Nations Fund for South-South Cooperation | UN | صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
The establishment, within the Trust Fund for Science and Technology, of a mechanism for South-South Cooperation in the field of water | UN | :: إنشاء آلية، داخل الصندوق الاستئماني للعلوم والتكنولوجيا، للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المياه |
Special Unit for South-South Cooperation | UN | الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
No one prescriptive policy for South-South Cooperation in terms of population existed. | UN | وأشار إلى أنه لا توجد سياسة توجيهية واحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الأمور المتصلة بالسكان. |
Fourth cooperation framework for South-South Cooperation | UN | الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Draft fourth cooperation framework for South-South Cooperation | UN | مشروع الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
The EU also welcomed the establishment of a Centre for South-South Cooperation in China. | UN | كما يرحّب الاتحاد الأوروبي بإنشاء مركز في الصين للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Gender equality was also strongly supported as an area for South-South Cooperation. | UN | وأعرب عن تأييد قوي أيضا للمساواة بين الجنسين بصفتها مجالا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Programme focus 1 Mobilization of global support for South-South Cooperation | UN | مجال تركيز البرنامج 1: حشد الدعم العالمي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Strategic goals and objectives of South-South cooperation | UN | الغايات والأهداف الاستراتيجية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
We should explore various forms of South-South cooperation for the benefit of African development. | UN | ويتعين علينا أن نستكشف أشكالا مختلفة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لصالح التنمية الأفريقية. |
Report of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Venezuela attaches great importance to South-South cooperation in the context of its international relations. | UN | وتولي فنزويلا أهمية كبيرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياق علاقاتها الدولية. |
This was led by the Special Unit for SSC in the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقادت هذا العمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It was not possible to establish the precise amount of Chinese assistance to SSC through the United Nations system. | UN | لم يكن من الممكن تحديد مبلغ محدد للمساعدات الصينية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التي تمر من خلال منظومة الأمم المتحدة. |
Southern multilateral organizations are also becoming significant channels of SSC. | UN | وأصبحت المنظمات الجنوبية المتعددة الأطراف أيضا بمثابة قنوات هامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
This could also form a contribution to the operational guidelines on SSC called for in the Nairobi outcome document. | UN | ويمكن أن يشكل ذلك أيضا مساهمة في المبادئ التوجيهية التنفيذية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي دعت إليه وثيقة نيروبي الختامية. |
The Executive Committee also benefits from the expertise of its members in wide-ranging social and economic themes that address the multifaceted issues in South-South cooperation. | UN | وتستفيد اللجنة أيضا من خبرة موظفيها في المواضيع الاجتماعية والاقتصادية الواسعة النطاق التي تتناول المسائل المتعددة الجوانب للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Actively advocates and promotes South-South cooperation at the regional and interregional levels | UN | :: يدعو بهمة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ويعمل على تعزيزه على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي |
One of the distinguishing features of South - South cooperation was that it could help to redefine the multilateral agenda in a way that was less damaging to the prospects of developing economies at all levels of development. | UN | فمن السمات المميزة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أنه يمكن أن يساعد في إعادة تحديد جدول الأعمال المتعدد الأطراف بطريقة أقل إضراراً بتوقعات الاقتصادات النامية على جميع المستويات الإنمائية. |