"للتعويضات" - Translation from Arabic to English

    • Compensation Commission
        
    • reparations
        
    • of compensation
        
    • UNCC
        
    • reparation
        
    • damages
        
    • a compensation
        
    • the compensation
        
    • claims
        
    • compensation awards
        
    • for compensation
        
    United Nations Compensation Commission Follow-up Programme for Environmental Awards UN برنامج لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لمتابعة التعويضات البيئية
    UNHCR payment of claims approved by the United Nations Compensation Commission UN سداد المفوضية للمطالبات التي وافقت عليها لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    United Nations Compensation Commission support for the Follow-up Programme for Environmental Awards UN الدعم المقدم من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لبرنامج متابعة التعويضات البيئية
    United Nations Compensation Commission at its 64th meeting, held on UN إدارة لجنـة اﻷمم المتحدة للتعويضات في جلسته ٤٦ المعقودة
    Delegations equally welcomed the work, report and recommendations of the TRC, as well as the Comprehensive Plan for reparations. UN كما رحبت الوفود بعمل لجنة تقصي الحقائق والمصالحة وبتقريرها والتوصيات التي قدمتها، إضافة إلى الخطة الشاملة للتعويضات.
    For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year. UN وﻷغراض المقارنة، تستأجر لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات حاليا حيزا للمكاتب بمبلغ ٤٥٠ فرنك سويسري لكل متر مربع سنويا.
    A similar issue has been found at the United Nations Compensation Commission. UN وكشف المجلس مشكلا من هذا القبيل في لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    :: Management review of the United Nations Compensation Commission phase-out activities UN :: استعراض إدارة الإنهاء التدريجي لأنشطة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    It asserted that persons whose property was not returned could file compensation claims with the United Nations Compensation Commission. UN كما أُكد أنه يمكن للأشخاص الذين لم يستردوا ممتلكاتهم تقديم مطالبات بالتعويض إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    The overall amount of compensation made available to date by the United Nations Compensation Commission is approximately $22.1 billion. UN ويصل المبلغ الإجمالي للتعويضات الذي وفرته حتى الآن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات إلى نحو 22.1 بليون دولار.
    Letter from the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Review of a payment made by UNHCR on behalf of the United Nations Compensation Commission. UN استعراض عملية للسدّاد أجرتها المفوضية نيابة عن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    Letter from the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    This is the only outstanding OIOS recommendation to the United Nations Compensation Commission. UN وهذه هي التوصية الوحيدة المعلقة من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    This is the only outstanding OIOS recommendation to the United Nations Compensation Commission. UN وهذه هي التوصية الوحيدة المعلقة من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    Statement II. United Nations Compensation Commission: assets, liabilities and reserves and fund balances as at 31 December 2007 UN البيان الثاني: لجنة الأمم المتحدة للتعويضات: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations Compensation Commission UN موجز السياسات الجوهرية التي تعتمدها لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued one report on the United Nations Compensation Commission. UN المراجعة الداخلية للحسابات أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا واحدا عن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    The recommendations are that the United Nations Compensation Commission: UN وتتضمن التوصيات قيام لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بما يلي:
    In terms of reparations, the National reparations Commission was established in 2005. UN وفيما يخص التعويضات، فقد أُنشئت اللجنة الوطنية للتعويضات في عام 2005.
    The Committee was informed that UNCC bears the cost of its audit. UN وأفيدت اللجـــنة بأن لـجنة الأمـم المتحدة للتعويضات تتحمل تكلفة مراجعة حساباتها.
    The Government had thus ensured the protection of 4,200 children removed from illegal armed groups and had made progress in setting up a reparation programme for the victims of recruitment. UN وهكذا، فقد تمكنت الحكومة من حماية 200 4 طفل انتشلوا من سيطرة المجموعات المسلحة غير القانونية وقد حققت الحكومة تقدما في وضع برنامج للتعويضات يستهدف ضحايا التجنيد.
    However, only half of the sample contracts analysed had clear and explicit liquidated damages clauses. UN غير أن ما لا يزيد عن نصف العقود في العينة التي تم تحليلها تضمنت شروطا واضحة وصريحة للتعويضات المقطوعة.
    A truth and reconciliation commission and a compensation fund had been adopted during the national dialogue of 2008. UN وقد أُنشئت لجنة للحقيقة والمصالحة وصندوق للتعويضات خلال فترة الحوار الوطني في عام 2008.
    We are hopeful that you will intervene with the Compensation Commission with a view to ensuring a positive response to this legitimate request. UN ونأمل في تدخل سيادتكم لدى لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات من أجل ضمان استجابتها لطلبنا المشروع هذا.
    In any event, the effective payment of compensation awards made by any mass claim reparation programme must therefore be at the forefront of the minds of its planners. UN وفي أي حال، يجب أن يكون بالتالي الدفع الفعلي للتعويضات التي يمنحها أي برنامج جبر معني بالمطالبات الجماعية في صدارة اهتمامات المسؤولين عن التخطيط.
    Moreover, the fact that the deduction of 30 per cent for compensation is hamstringing the effectiveness of the programme should have been acknowledged. UN كما أن من المفروض أن يقول البرنامج إن استقطاع نسبة ٣٠ في المائة للتعويضات تشل فاعلية البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more