"للتكلم مع" - Translation from Arabic to English

    • to talk to
        
    • to speak to
        
    • talk with
        
    • speak with
        
    I don't think that's any way to talk to a lady. Open Subtitles كتلة العظام؟ لا أعتقد بأنها طريقة مناسبة للتكلم مع سيدة
    Am I missing something, because it sounds as though you plan to talk to someone who's not here! Open Subtitles هل يفوتني شئ ما هنا لأنه كما أرى أنك تخطط للتكلم مع شخص غير موجود بالمبنى
    He really needs to talk to somebody about what happened to him. Open Subtitles هو بحاجة ماسة للتكلم مع أحدهم .عن ما حدث معه
    Well, as I was saying students who need to speak to a counselor should tell their advisor. Open Subtitles حسنا, كما كنت أقول0000 الطلاب المحتاجين للتكلم مع المشرفين الأجتماعين يجب أن يقول للمدرسين المسئولون
    Right now is the strongest time to see and to talk with god. Open Subtitles هذا الوقت هو الوقت المناسب للتكلم مع الرب
    Why don't you two take a crack at him, I'll speak with the marshal here. Open Subtitles لم لا تذهبان أنتما الاثنان لاستجوابه، سأبقى هنا للتكلم مع المارشال
    It's not the Way to talk to a lady. Open Subtitles هذه ليس الطريقة المناسبة للتكلم مع السيدات
    I sent her off to talk to labs that tested Priox. Open Subtitles أرسلتها للتكلم مع المخابر التي أجرت التحاليل على العقار؟
    Now's the time to talk to your Whitehall chums, don't you think? Open Subtitles لقد حان الوقت للتكلم مع زوجتك ألا تعتقد هذا ؟
    Mr Macmaster has taken to coming down at the weekends to talk to my husband about the poets he knew in his young days. Open Subtitles السيد ماكماستر قد أتخذ للقدوم في عطلات نهاية الأسبوع للتكلم مع زوجي حول شعراء عرفهم أيام شبابه
    - Ahan. - yeah. So you here to talk to some of the cousins? Open Subtitles أجل، إذاً أنتَ هنا للتكلم مع بعض الأقارب؟
    If you need someone to talk to, I am a trained professional. Open Subtitles أذا أحتجتِ للتكلم مع شخص ، فقد تم تدريبى بأحتراف لهذه الأمور.
    The honey guide answers their whistles with a call it only uses to talk to humans. Open Subtitles تستجيب مُرشدة العسل لصفيرهم بصيحات تستخدمها فقط للتكلم مع البشر.
    Come on now, sisters, is that any way to talk to an old friend? Open Subtitles هيا يا أختاي, أهذه طريقة للتكلم مع صديق قديم؟
    Dad, there's a faster way for you to get to Metropolis. You just have to talk to Lex. Open Subtitles أبي هناك طريقة أسرع من ذلك لكن ستضطر للتكلم مع ليكس
    I want to talk to the Police Commissioner. Boss is in the meeting. Look! Open Subtitles أنا بانكاج كربنادا بحاجة للتكلم مع مفوض الشرطة
    You need to talk to all known sex offenders. Open Subtitles نحتاج للتكلم مع كل المجرمين الجنسيين المعروفين
    We need you to accost anyone who stops to talk to a child or a young woman. Open Subtitles نريدكم أن تستجوبوا كل شخص يقوم بالتوقف للتكلم مع طفل أو فتاة صغيرة
    You get a chance to speak to those witnesses yet? Open Subtitles هل حضيت بفرصه للتكلم مع الشهود حتى الآن ؟
    I need to speak to the administrator of this cell block immediately. Open Subtitles أحتاج للتكلم مع مدير هذا القطاع من السجن فوراً
    You must be either completely drunk or mad to dare to speak to a superior officer with such impertinentness! Open Subtitles لابدّ وأنّك ثمل أو مجنون للتكلم مع ضابطٍ أعلى بهذه الطريقة
    Now, I'm going to have a talk with detective Wilden... and find out why they haven't located Toby yet. Open Subtitles .. و الآن سـ "سأذهب للتكلم مع المحقق "ويلدن لأكتشف لماذا لم يحددوا مكان "توبي" حتى الآن
    Calm down, fellas. We have asked to speak with the governor. Open Subtitles إهدأوا يا رفاق لقد قدمنا طلباً للتكلم مع المحافظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more