| Advice to the United Nations Children's Fund Mine Awareness project | UN | :: تقديم المشورة إلى مشروع منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتوعية بالألغام |
| Provided Mine Awareness and unexploded ordnance training to 3,326 new staff during the security orientation briefing A. Financial resources | UN | تلقى 326 3 موظفا جديدا تدريبا للتوعية بالألغام والذخائر غير المتفجرة، وذلك خلال الإحاطة التوجيهية الأمنية |
| Next week, 4 April, will be the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action. | UN | وفي الأسبوع المقبل، سيصادف 4 نيسان/أبريل اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
| The Federation Ministry of Education has officially launched a mine-awareness video. | UN | وطرحت رسميا وزارة التعليم في الاتحاد شريط فيديو للتوعية باﻷلغام. |
| The International Committee of the Red Cross, the Afghan Red Crescent Society and a number of local media broadcasting stations continue to disseminate mine-awareness messages. | UN | وتواصل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وجمعية الهلال اﻷحمر اﻷفغانية وعدد من المحطات اﻹذاعية المحلية بث رسائل للتوعية باﻷلغام. |
| In addition, Mine Awareness campaigns were carried out in schools and several community centres. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُفذت 9 حملات للتوعية بالألغام في المدارس وعدة مراكز مجتمعية. |
| UNICEF supported mine-risk education in collaboration with the Mine Awareness Trust. | UN | ودعمت اليونيسيف التوعية بمخاطر الألغام بالتعاون مع الصندوق الاستئماني للتوعية بالألغام. |
| Mine Awareness lessons are presented at schools and community events. | UN | وتقدم دروس للتوعية بالألغام في المدارس والمناسبات المحلية. |
| Advice to the United Nations Children's Fund (UNICEF) Mine Awareness project | UN | تقديم المشورة إلى برنامج اليونيسيف للتوعية بالألغام |
| Provision of advice to the United Nations Children's Fund Mine Awareness project, as requested | UN | :: إسداء المشورة، عند الطلب، في إطار مشروع اليونيسيف للتوعية بالألغام |
| Advice to the United Nations Children's Fund Mine Awareness project, as requested | UN | :: إسداء المشورة، عند الطلب، إلى مشروع اليونيسيف للتوعية بالألغام |
| Advice to the United Nations Children's Fund Mine Awareness project, as requested | UN | إسداء المشورة، عند الطلب، إلى مشروع منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتوعية بالألغام |
| Advice provided to Mine Awareness project of the United Nations Children's Fund | UN | تقديم المشورة إلى برنامج اليونيسيف للتوعية بالألغام |
| Advice provided to UNICEF Mine Awareness project | UN | :: تقديم المشورة إلى برنامج اليونيسيف للتوعية بالألغام |
| International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action | UN | اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام |
| The International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action was marked by a number of events across South Sudan. | UN | تم تنظيم العديد من الأحداث للاحتفال باليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام في جميع أنحاء جنوب السودان. |
| UNHCR is conducting mine-awareness programmes among prospective repatriants to sensitize them to the dangers posed by mines. | UN | والمفوضية تضطلع ببرنامج للتوعية باﻷلغام فيما بين العائدين المحتملين من أجل تعريفهم بالمخاطر المترتبة على اﻷلغام. |
| Approximately 2.5 million people received mine-awareness briefings. | UN | وتلقى نحو ٢,٥ مليــون شخــص معلومات للتوعية باﻷلغام. |
| mine-awareness teams are stationed at the border exit stations. | UN | ولهذا الغرض توجد أفرقة للتوعية باﻷلغام مرابطة في نقاط الخروج التي تقع على الحدود. |
| UNHCR and UNESCO have jointly implemented a mine-awareness programme in the north-west and in the Galcayo area. | UN | واشتركت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونسكو في تنفيذ برنامج للتوعية باﻷلغام في شمال غربي البلد وفي منطقة غلكايو. |