In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, one plenary meeting on agenda item 4 was held on 10 March 2011 (CD/PV.1215). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/PV.564، عقدت جلسة عامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال في 10 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1215). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, one plenary meeting, on agenda item 3, was held on 8 March 2011 (CD/PV.1214). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564، عُقدت جلسة عامة واحدة بشأن البند 3 في 8 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1214). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, one plenary meeting on agenda item 3 was held on 8 March 2011 (CD/PV.1214). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564، عُقدت جلسة عامة واحدة بشأن البند 3 في 8 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1214). |
14. The discussion was structured according to the indicative timetable (NPT/CONF.2015/PC.II/INF/3), which provided equal time for the consideration of three clusters of issues and three specific blocs of issues. | UN | 14 - ونُظمت المناقشة وفقا للجدول الزمني الإرشادي (NPT/CONF.2015/PC.II/INF/3)، الذي خصص قدرا متساويا من الوقت للنظر في ثلاث مجموعات من المواضيع وفي ثلاث مجموعات محددة من المسائل. |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, two plenary meetings on agenda items 1 and 2 were held on 24 February and 3 March 2011 (CD/PV.1208 and CD/PV.1213). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564، عقدت جلستان عامتان بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال في 24 شباط/فبراير و3 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1208 وCD/PV.1213). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, two plenary meetings on agenda items 1 and 2 were held on 24 February and 3 March 2011 (CD/PV.1208 and CD/PV.1213). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564، عقدت جلستان عامتان بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال في 24 شباط/فبراير و3 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1208 وCD/PV.1213). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, agenda item 5 was considered in a plenary meeting on 17 March 2011 (CD/PV.1216). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564 تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال في جلسة عامة معقودة في 17 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1216). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, agenda item 6 was considered in a plenary meeting on 17 March 2011 (CD/PV.1216). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.565، تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال في جلسة عامة عقدت في 17 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1216). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, agenda item 7 was considered in a plenary meeting on 17 March 2011 (CD/PV.1216). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.565، تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال في جلسة عامة عقدت في 17 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1216). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, two plenary meetings on agenda items 1 and 2 were held on 24 February and 3 March 2011 (CD/PV.1208 and CD/PV.1213). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564، عقدت جلستان عامتان بشأن البندين 1 و 2 من جدول الأعمال في 24 شباط/فبراير و 3 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1208 و CD/PV.1213). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, two plenary meetings on agenda items 1 and 2 were held on 24 February and 3 March 2011 (CD/PV.1208 and CD/PV.1213). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564، عقدت جلستان عامتان بشأن البندين 1 و 2 من جدول الأعمال في 24 شباط/فبراير و 3 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1208 و CD/PV.1213). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, one plenary meeting on agenda item 4 was held on 10 March 2011 (CD/PV.1215). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/PV.564، عقدت جلسة عامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال في 10 آذار/ مارس 2011 (CD/PV.1215). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, agenda item 5 was considered in a plenary meeting on 17 March 2011 (CD/PV.1216). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.564 تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال في جلسة عامة معقودة في 17 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1216). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, agenda item 6 was considered in a plenary meeting on 17 March 2011 (CD/PV.1216). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.565، تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال في جلسة عامة عقدت في 17 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1216). |
In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, agenda item 7 was considered in a plenary meeting on 17 March 2011 (CD/PV.1216). | UN | ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/WP.565، تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال في جلسة عامة عقدت في 17 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1216). |
In accordance with the indicative timetable contained in document A/C.1/65/CRP.1, we will begin the thematic segment of our work by taking up the matter of the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte. | UN | ووفقا للجدول الزمني الإرشادي الوارد في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1، سنبدأ الجزء المواضيعي من عملنا بتناول مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم تقارير الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي. |