"للجلسات" - Translation from Arabic to English

    • of meetings
        
    • meetings of
        
    • the meetings
        
    • meeting
        
    • sessions
        
    • for meetings
        
    • keeping of
        
    • meetings for
        
    • hearings
        
    • meetings and
        
    • those meetings
        
    • webcast of
        
    What is needed is substantive and analytical reporting and not a mere compendium of meetings and decisions. UN إن ما نحن بحاجة اليه هــــو تقرير مضموني وتحليلي لا مجرد خلاصة وافية للجلسات والقرارات.
    1. There shall be neither verbatim nor summary records of meetings. UN ١ ـ لا تدون للجلسات أية محاضر حرفية أو موجزة.
    1. There shall be neither verbatim nor summary records of meetings. UN ١ ـ لا تدون للجلسات أية محاضر حرفية أو موجزة.
    Those delegations expressed their readiness to discuss the proposal for the sake of effective utilization of the remaining meetings of the Special Committee. UN وأعربت هذه الوفود عن استعدادها لمناقشة المقترح من أجل الاستخدام الفعال للجلسات المتبقية للجنة الخاصة.
    The President of the General Assembly would also be requested to finalize, in consultation with Member States, the organizational arrangements of the meetings. UN وسيطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة وضع اللمسات الأخيرة على الترتيبات التنظيمية للجلسات بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    Mathematically, if you work it out, that is 1,080 minutes of plenary meeting and 720 of round tables. UN فإذا أجريتم عملية حسابية ستجدون 1080 دقيقة مكرسة للجلسات العامة و 750 دقيقة لاجتماعات المائدة المستديرة.
    However, the three sessions had their own dynamic and gave rise to progressive confidence-building among the experts. UN إلا أنه كان للجلسات الثلاث ديناميتها الخاصة، وقد أدت إلى بناء الثقة بالتدريج بين الخبراء.
    He shall be responsible for making all necessary arrangements for meetings and generally shall perform all other work which the Conference may require. UN ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر.
    1. There shall be neither verbatim nor summary records of meetings. UN ١ ـ لا تدون للجلسات أية محاضر حرفية أو موجزة.
    Summary records of meetings held by the Sub-Commission at its fifty-fifth session UN محاضر موجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين
    Summary records of meetings held by the Sub-Commission at its fifty-sixth session UN المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين
    Summary records of meetings held by the Sub-Commission at its fifty-eighth session UN المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين
    The overall number of meetings during the specific stages of our work is the same as this year and last year. UN والعدد الإجمالي للجلسات خلال المراحل المحددة لعملنا هو نفس عددها في هذا العام وفي العام الماضي.
    Suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are annexed to the present annotations. UN ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات.
    However, paragraph 28 envisions only five days of meetings. UN غير أن الفقرة 28 تتوخى تخصيص فترة لا تزيد على خمسة أيام للجلسات.
    The total number of meetings will be the same as the number in this session. UN وسيكون العدد الكلي للجلسات مساويا لعدد جلسات هذه الدورة.
    Summary records of the public and private meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be prepared by the Secretariat. UN تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Summary records have also been requested for the plenary meetings of the Conference. UN طلب أيضا توفير محاضر موجزة للجلسات العامة للمؤتمر.
    He shouldered the heavy responsibility of preparing us for the first plenary meetings of this year's session. UN فقد تحمل المسؤولية الشاقة المتمثلة في إعدادنا للجلسات العامة الأولى من دورة هذا العام.
    With the issuance of the present corrigendum, the summary records of the meetings held by the Committee on the Rights of the Child at its fourteenth session are to be considered final. UN وبصدور هذا التصويب، تعتبر المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها لجنة حقوق الطفل في دورتها الرابعة عشرة نهائية.
    A. Summary records of the 1st to 8th and 10th to 16th plenary meetings First meeting UN المحاضر الموجزة للجلسات العامة الأولى والثامنة والعاشرة والسادسة عشرة
    The campaign will inspire the open sessions of the Association's Congress in 2011, 2012 and 2013. UN وهذه الحملة ستكون بمثابة إلهام للجلسات المفتوحة لمؤتمرات الرابطة في أعوام 2011 و 2012 و 2013.
    The savings related to verbatim reporting were used in part to offset expenditures under temporary assistance for meetings. UN واستخدمت جزئيا الوفورات المتصلة بتدوين المحاضر الحرفية في معادلة نفقات المساعدة المؤقتة للجلسات.
    (d) Make and arrange for the keeping of sound recordings of meetings; UN )د( اجراء تسجيلات صوتية للجلسات واتخاذ الترتيبات اللازمة للاحتفاظ بها ؛
    The provisional schedule of meetings for the three days is attached to this document. UN ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد في الأيام الثلاثة.
    These deliberations are designed to enable judges to exchange views concerning the written pleadings and the conduct of the case and thus prepare themselves for the hearings. UN والقصد من هذه المداولات تمكين القضاة من تبادل اﻵراء بشأن المذكرات الكتابية وسير القضية وبالتالي إعداد أنفسهم للجلسات.
    The Secretariat should begin to make the necessary arrangements for the provision of interpretation services at those meetings. UN وينبغي على الأمانة العامة أن تشرع في اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوفير خدمات الترجمة الفورية للجلسات المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more