"للجمعية العامة التي ستعقد" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly to be held
        
    • the General Assembly to be convened
        
    • General Assembly for the purpose of an
        
    • the General Assembly for the purpose of
        
    • of the General Assembly for the purpose
        
    The report also refers to the high-level plenary meeting of the General Assembly to be held in 2005, without addressing specific details. UN ويشير التقرير أيضا إلى الجلسة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2005، دون تناول تفاصيل محددة.
    The results of this study will be presented to the special session of the General Assembly to be held in 2002, 10 years after the Rio Earth Summit. UN وستقدم نتائج هذه الدراسة إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2002، أي بعد عشر سنين من قمة الأرض التي عُقدت في ريو دي جانيرو.
    Again, in her personal capacity, she had attended the organizational session of the preparatory committee of the special session of the General Assembly to be held in the year 2000 on the follow-up to the World Summit for Social Development. UN وقالت إنها حضرت أيضا، بصفتها الشخصية، الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في سنة ٢٠٠٠ بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Members of the Committee were informed about the special session of the General Assembly to be convened in September 2001 to review achievements. UN وأحيط أعضاء اللجنة علماً بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2001 لاستعراض الانجازات المحرزة.
    The special session of the General Assembly to be held in 1997, for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, was of great importance. UN وأكد المتكلم أهمية الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ من أجل إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The special session of the General Assembly to be held in 1997 would provide an opportunity to take action-oriented measures to contribute to the substantial implementation of Agenda 21 by developing countries, as well as to review the progress achieved in its implementation. UN وستوفر الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ الفرصة لاتخاذ تدابير عملية المنحى لﻹسهام في تنفيذ البلدان النامية المحسوس لجدول أعمال القرن ٢١، وكذلك لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذه.
    The Commission will have before it a conference room paper on the comprehensive review and appraisal of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly to be held in 2005. UN سوف تعرض على اللجنة ورقة غرفة اجتماع بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة التي ستعقد عام 2005.
    The results of the working groups will be compiled into a report to be made available to the preparatory committee for the special session and to the special session of the General Assembly, to be held from 5 to 9 June 2000. UN وستجمع النتائج التي تتوصل إليها الأفرقة العاملة في تقرير يقدم إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    These areas have been stressed in the International Conference on Population and Development Programme of Action and have been reiterated in the key future actions for the special session of the General Assembly to be held in June 1999. UN وجرى التشديد على هذه المجالات في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وجرى إعادة تأكيدها في اﻹجراءات المستقبلية الرئيسية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    I should appreciate it if you would submit the Plan of Action to the twenty-second special session of the General Assembly to be held in September 1999. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بعرض خطة العمل على الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    The Economic and Social Council, in its resolution 1996/17, requested the Commission on Narcotic Drugs to act as preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦١٩٩/١٧ إلى لجنة المخدرات أن تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٨.
    These areas have been stressed in the International Conference on Population and Development Programme of Action and have been reiterated in the key future actions for the special session of the General Assembly to be held in June 1999. UN وجرى التشديد على هذه المجالات في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وجرى إعادة تأكيدها في اﻹجراءات المستقبلية الرئيسية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    14. In preparation for the special session of the General Assembly to be held in 1997, more input was needed in the critical areas of sustainability and priorities for future action. UN ١٤ - وفي عملية اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧، تلزم مساهمات إضافية في المجالات الحاسمة التي تمثلها الاستدامة وأولويات العمل في المستقبل.
    After that, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change is expected to lead to some very important outcomes at the special summit of the General Assembly to be held in September 2005. UN ومن المتوقع بعد ذلك أن يسفر تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير عن بعض النتائج المهمة للغاية في القمة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2005.
    Information concerning the High-level Meetings of the General Assembly to be held in September 2011 can be consulted on page 8 of the current issue of the Journal. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحة 8 من العدد الحالي من اليومية.
    Information concerning the High-level Meetings of the General Assembly to be held in September 2011 can be consulted on pages 8 and 9 of the current issue of the Journal. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحتين 8 و 9 من العدد الحالي من اليومية.
    We also attach special importance to the special session of the General Assembly to be convened in the year 2000 for the purpose of reviewing compliance with the commitments of the Social Summit. UN كذلك نولي أهمية خاصة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد سنة ٢٠٠٠ بغرض استعراض الامتثال لالتزامات مؤتمر القمة الاجتماعي.
    The special session of the General Assembly to be convened in 1997 to review Agenda 21 is also of great importance to Solomon Islands. UN والــدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد فــي ١٩٩٧ لاستعراض جدول أعمال القرن ٢١ تكتسي أهمية كبيرة بالنسبــة لجزر سليمان.
    Currently, the Department is working closely with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development to develop an effective publicity campaign for next month’s special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN وتعمل إدارة شؤون اﻹعلام حاليا على نحو وثيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة لوضع أسس حملة فعالة للدعاية لدورة الشهـــر المقبل الخاصة للجمعية العامة التي ستعقد ﻹجراء استعراض وتقييم عامين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more