Informal consultations on the draft resolution on agenda item 74 (b) (Sustainable fisheries) of the sixty-ninth session of the General Assembly will be held from Tuesday, 11, to Tuesday, 18 November 2014, from 10:00 to 13:00, and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 6. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلقة بالبند 74 (ب) (استدامة مصائد الأسماك) من جدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من الثلاثاء 11 إلى الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6. |
Informal consultations on the draft resolution on agenda item 74 (a) (Oceans and the law of the sea) of the sixty-ninth session of the General Assembly will be held from Wednesday, 19, to Tuesday, 25 November 2014, from 10:00 to 13:00, and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 6. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 74 (أ) (المحيطات وقانون البحار) من جدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من الأربعاء 19 إلى الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6. |
The intention of the President of the fifty-seventh session of the General Assembly in organizing this open meeting was to: | UN | وتمثل الهدف الذي توخاه رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة من تنظيم هذا الاجتماع المفتوح في ما يلي: |
We recall that in 1998 Mexico promoted the twentieth special session of the General Assembly in order to counter the problem of drugs. | UN | ونشير إلى أن المكسيك عززت، في عام 1998، عقد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة من أجل التصدي لمشكلة المخدرات. |
The provisional list of speakers (No. 3) for the general debate of the fifty-sixth regular session of the General Assembly is now available in room S-3001. | UN | يمكن الحصول الآن على القائمة المؤقتة بالمتكلمين (ر قم 3) في المناقشة العامة في الدورة العادية السادسة والخمسين للجمعية العامة من الغرفة S-3001. |
Ambassador Kateka attended 12 sessions of the General Assembly from 1976 to 1988 and in 1996. | UN | حضر السفير كاتيكا 12 دورة للجمعية العامة من 1976 إلى 1988 وفي 1996. |
2. Special session of the General Assembly to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
This special session of the Assembly must clearly signal our strength of purpose. | UN | ولا بد لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أن تدل دلالة واضحة على صدق مسعانا. |
That vast network could and should be made available to the General Assembly through the granting of observer status. | UN | ويمكن، بل ينبغي، أن تتاح تلك الشبكة الواسعة للجمعية العامة من خلال منح الغرفة مركز المراقب. |
Informal consultations on the draft resolution on agenda item 74 (b) (Sustainable fisheries) of the sixty-ninth session of the General Assembly will be held from Tuesday, 11, to Tuesday, 18 November 2014, from 10:00 to 13:00, and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 6. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلقة بالبند 74 (ب) (استدامة مصائد الأسماك) من جدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من الثلاثاء 11 إلى الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6. |
Informal consultations on the draft resolution on agenda item 74 (a) (Oceans and the law of the sea) of the sixty-ninth session of the General Assembly will be held from Wednesday, 19, to Tuesday, 25 November 2014, from 10:00 to 13:00, and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 6. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 74 (أ) (المحيطات وقانون البحار) من جدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من الأربعاء 19 إلى الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6. |
Informal consultations on the draft resolution on agenda item 74 (b) (Sustainable fisheries) of the sixty-ninth session of the General Assembly will be held from Tuesday, 11, to Tuesday, 18 November 2014, from 10:00 to 13:00, and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 6. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلقة بالبند 74 (ب) (استدامة مصائد الأسماك) من جدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من الثلاثاء 11 إلى الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6. |
Informal consultations on the draft resolution on agenda item 74 (a) (Oceans and the law of the sea) of the sixty-ninth session of the General Assembly will be held from Wednesday, 19, to Tuesday, 25 November 2014, from 10:00 to 13:00, and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 6. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 74 (أ) (المحيطات وقانون البحار) من جدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من الأربعاء 19 إلى الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6. |
Informal consultations on the draft resolution on agenda item 74 (b) (Sustainable fisheries) of the sixty-ninth session of the General Assembly will be held from Tuesday, 11, to Tuesday, 18 November 2014, from 10:00 to 13:00, and from 15:00 to 18:00, in Conference Room 6. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلقة بالبند 74 (ب) (استدامة مصائد الأسماك) من جدول أعمال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من الثلاثاء 11 إلى الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 6. |
In the present case, the presumed objective of the General Assembly in requesting an advisory opinion would not seem to be the latter so much as the former in the two examples given in this passage. | UN | وفي القضية الراهنة، لا يبدو أن الهدف المفترض للجمعية العامة من طلب الفتوى هو الهدف الأول وإنما الأخير من المثالين المعروضين في هذه الفقرة. |
Under such circumstances, it has been necessary to convene this emergency special session of the General Assembly in order to help solve the problem and move the peace process in the Middle East forward. | UN | وفي ظل هذه الظروف أصبح من الضروري عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة من أجل المساعدة في حل المشكلة وتحريك عملية السلام في الشرق اﻷوسط إلى اﻷمام. |
In collaboration with the United States of America and Brazil, the Netherlands had organized a side event during the ministerial meetings of the General Assembly in order to show its commitment to combating all forms of violence against girls. | UN | ونظمت هولاندا، بالتعاون مع الولايات المتحدة والبرازيل، اجتماعا على هامش الاجتماع الوزاري للجمعية العامة من أجل تأكيد تصميم هذه البلدان على مكافحة جميع أشكال العنف ضد الفتيات. |
The provisional list of speakers (No. 4/Rev.1) for the general debate of the fifty-sixth regular session of the General Assembly is now available in room S-3001. | UN | يمكن الحصول الآن على القائمة المؤقتة بالمتكلمين (رقم 4/التنقيح الأول) في المناقشة العامة في الدورة العادية السادسة والخمسين للجمعية العامة من الغرفة S-3001. |
The provisional list of speakers (No. 4/Rev.1) for the general debate of the fifty-sixth regular session of the General Assembly is now available in room S-3001. | UN | يمكن الحصول الآن على القائمة المؤقتة بالمتكلمين (رقم 4/التنقيح الأول) في المناقشة العامة في الدورة العادية السادسة والخمسين للجمعية العامة من الغرفة S-3001. |
Member of the Senegalese delegation to 29 regular sessions of the General Assembly, from 1971 to 1981, 1985 and from 1988 to 2004. | UN | عضو الوفد السنغالي إلى 29 دورة عادية للجمعية العامة من 1971 إلى 1981 و 1985 ومن 1988 إلى 2004. |
Our achievements demonstrate the ability of the General Assembly to produce concrete results on important matters that concern the international community. | UN | وإن إنجازاتنا هذه تكشف ما للجمعية العامة من قدرة على تحقيق نتائج ملموسة بالنسبة إلى مواضيع مهمة تتعلق بالمجتمع الدولي. |
Noting the primary vision of the Assembly as serving as guardian of the Charter, President Deiss also noted the Assembly's moral power vis-à-vis the world. | UN | وبعد أن أشار الرئيس ديس إلى التصور الأساسي الذي ينظر إلى الجمعية العامة بوصفها الجهة الوصية على الميثاق، أشار كذلك إلى ما للجمعية العامة من سلطة معنوية إزاء العالم. |
As soon as the treaty is concluded, I will submit it to the General Assembly for signature. | UN | وبمجرد إتمام المعاهدة، سأقدمها للجمعية العامة من أجل التوقيع عليها. |