"للجنة الأوليمبية" - Translation from Arabic to English

    • Olympic Committee
        
    And here let me acknowledge the presence of the representative of the International Olympic Committee, who will speak later on. UN وأود هنا، أن أنوه بوجود ممثل للجنة الأوليمبية الدولية والذي سيتكلم في ما بعد.
    Considering the unique status and long-standing dedication of the International Olympic Committee to placing sport at the service of humanity and promoting a peaceful global society, UN إذ تأخذ في اعتبارها المركز الفريد للجنة الأوليمبية الدولية والتـزامها منذ عهد بعيد بتسخير الرياضة لخدمة البشرية وتشجيع إقامة مجتمع عالمي يسوده السلام،
    Likewise, Guatemala was also pleased to have successfully hosted the 119th session of the International Olympic Committee in July. UN وبالمثل، كانت غواتيمالا سعيدة بنجاحها في استضافة الدورة 119 للجنة الأوليمبية الدولية في تموز/يوليه.
    We express our appreciation and support to the International Olympic Committee for its tireless efforts to promote the Olympic Ideal and build bridges of understanding and cooperation. UN ونعرب عن تقديرنا وتأييدنا للجنة الأوليمبية الدولية لجهودها الدؤوبة لتعزيز المثل الأعلى الأوليمبي وبناء جسور من التفاهم والتعاون.
    The Statute of the Chinese Olympic Committee adopted in 2001 includes an article on the active promotion and development of women's sports. UN والنظام الأساسي للجنة الأوليمبية الصينية المعتمد عام 2001 يتضمن مادة تعنى بتشجيع وتنمية الألعاب الرياضية النسائية على نحو فعال.
    The Youth Olympic Games is the first new product of the International Olympic Committee (IOC) in 80 years, the last being the Winter Olympic Games. UN إن الألعاب الأوليمبية للشباب هي النتاج الجديد الأول للجنة الأوليمبية الدولية في 80 عاما، وآخرها كان الألعاب الأوليمبية الشتوية.
    At the 119th International Olympic Committee Session, the IOC President, Jacques Rogge, declared that the Youth Olympic Games UN وفي الدورة المائة والتاسعة عشرة للجنة الأوليمبية الدولية، أعلن رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية، جاك روغ، أن الألعاب الأوليمبية للشباب
    Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-third session. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    6. To ensure that an appropriate liaison be developed between the NGO Steering Committee of the Commission on Sustainable Development and the International Olympic Committee (IOC) Sports and Environment Commission to harmonize implementation of the IOC's Agenda 21 for Sports and the Environment within the United Nations system. UN 6 - كفالة أن يقوم بين اللجنة التوجيهية المشتركة وبين لجنة التنمية المستدامة والمنظمات غير الحكومية ولجنة الرياضة والبيئة التابعة للجنة الأوليمبية الدولية اتصال ملائم بغية مواءمة تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين للرياضة والبيئة المنبثق عن اللجنة الأوليمبية الدولية، داخل منظومة الأمم المتحدة.
    9. Congratulates the Nigerian Olympic Committee for winning the Prince Sultan Ibn Abdulaziz Crown of Achievement during the session of the African Games which took place in Abuja, leading all the Islamic countries which participated in the session, with the best hope for continuous progress. UN 9 - التهنئة للجنة الأوليمبية النيجيرية لحصولها على درع الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي الثاني للتفوق في دورة الألعاب الإفريقية التي أقيمت في أبوجا وذلك من بين الدول الإسلامية التي شاركت في الدورة مع التمنيات بدوام التوفيق.
    I have the honour to forward the attached letter addressed to you by the Minister for Foreign Affairs, Franco Frattini, concerning the request for observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة طيه الموجهة إليكم من وزير الشؤون الخارجية، فرانكو فراتيني، بشأن طلب منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة. (انظر الضميمة).
    (2) 2008: Fifth International Olympic Committee Conference on Women and Sport, held in Jordan, where the president of the Foundation made a presentation on the role of mothers in supporting sport as an educational tool; UN (2) 2008: المؤتمر الدولي الخامس للجنة الأوليمبية بشأن المرأة والألعاب الرياضية، المعقود في الأردن حيث قدّمت رئيسة المؤسسة عرضاً بشأن دور الأمهات في دعم الألعاب الرياضية بوصفها أداة تربوية؛
    In addition, the draft resolution salutes the joint efforts of the International Olympic Committee and the United Nations in the areas of human development, poverty reduction, humanitarian assistance, health promotion, HIV/AIDS prevention, combating malaria, tuberculosis and other infectious diseases, basic education, equal opportunity and environmental protection. UN وإضافة إلى ذلك، يحيي مشروع القرار المساعي المشتركة للجنة الأوليمبية الدولية والأمم المتحدة في مجالات التنمية البشرية، وتخفيض حدة الفقر، وتقديم المساعدة الإنسانية، وتعزيز الصحة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى، وتوفير التعليم الأساسي، والمساواة في الفرص وحماية البيئة.
    The draft resolution also welcomes the joint endeavours of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee and the United Nations system in such fields as human development, poverty alleviation, humanitarian assistance, health promotion, HIV and AIDS prevention, youth education, equality, peacebuilding and sustainable development. UN كما يرحب مشروع القرار بالجهود المشتركة للجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين ومنظومة الأمم المتحدة في ميادين من قبيل التنمية البشرية، والتخفيف من حدة الفقر، والمساعدة الإنسانية، والنهوض بالصحة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتعليم الشباب، والمساواة، وبناء السلام، والتنمية المستدامة.
    Welcoming the joint endeavours of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee and the United Nations system in such fields as human development, poverty alleviation, humanitarian assistance, health promotion, HIV and AIDS prevention, youth education, gender equality, peacebuilding and sustainable development, UN وإذ ترحب بالجهود المشتركة للجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين ومنظومة الأمم المتحدة في ميادين من قبيل التنمية البشرية والتخفيف من وطأة الفقر والمساعدة الإنسانية والنهوض بالصحة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وتعليم الشباب والمساواة بين الجنسين وبناء السلام والتنمية المستدامة،
    In accordance with the Code of Ethics of the International Olympic Committee, safeguarding the dignity of the individual is a fundamental requirement of Olympism; there should be no discrimination between the participants on the basis of race, gender, ethnic origin, religion, philosophical or political opinion, marital status or any other grounds; and all forms of harassment of participants, be it physical or psychological, are prohibited. UN ووفقا لمدونة الأخلاقيات للجنة الأوليمبية الدولية، فإن ضمان كرامة الفرد يشكل إحدى المقتضيات الأساسية للروح الأوليمبية؛ وينبغي ألا يكون هناك تمييز بين المشاركين على أساس العرق أو نوع الجنس أو الأصل الإثني أو الدين أو الرأي السياسي أو الفلسفي أو الحالة الاجتماعية أو أي سبب آخر، وتحظر جميع أشكال التحرش بالمشاركين، سواء أكان جسدياً أم نفسياً().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more