The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Participation in the Inter-Agency Standing Committee working groups | UN | االاشتراك في الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
The Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Improving the consolidated appeal process remains one of the most active subsidiary bodies. | UN | يظل الفريق المرجعي المعني بتحسين عملية النداءات الموحدة التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إحدى أنشطة الهيئات الفرعية. |
Department of Humanitarian Affairs support to the Inter-Agency Standing Committee | UN | الدعم المقدم من إدارة الشؤون الإنسانية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات: |
The Representative has also contributed to the development of the IASC handbook on gender studies for humanitarian action. | UN | كما ساهم الممثل في وضع دليل المسائل الجنسانية للإجراءات الإنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Steering Committee of the Inter-Agency Standing Committee | UN | اللجنة التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات: |
As a step in this direction, the World Bank has recently joined the Inter-Agency Standing Committee (IASC) on Humanitarian Assistance. | UN | وفي هذا الاتجاه، انضم البنك الدولي مؤخرا للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساعدة اﻹنسانية. |
Lastly, the recommended increase to at least 4.2 per cent of total humanitarian assistance had been determined by the Inter-Agency Standing Committee Education Cluster on the basis of the progressiveness principle. | UN | وختاما، قال إن الزيادة الموصى بها إلى نسبة 4.2 في المائة من إجمالي المساعدة الإنسانية قررتها مجموعة التعليم التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على أساس المبدأ التصاعدي. |
Inter-Agency Standing Committee meetings to raise the issue of the situation of vulnerable groups | UN | اجتماعا للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لإثارة مسألة حالة الجماعات المعرضة للأذى |
Inter-Agency Standing Committee meetings | UN | اجتماعات للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
The Inter-Agency Standing Committee's working group on early recovery will follow up on the recommendations of the seminar. | UN | وسيتابع الفريق العامل المعني بالإنعاش المبكر التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تنفيذ توصيات الحلقة الدراسية. |
The Inter-Agency Standing Committee guidelines in this area indicate an age-appropriate, multisectoral approach. | UN | وتمثل المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا المجال نهجا يتناسب مع السن ويشمل عدة قطاعات. |
The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Important guidance is provided by the plan of action prepared by the Inter-Agency Standing Committee task force addressing a number of prevention, response management and implementation issues. | UN | وهناك توجيه هام توفره خطة العمل التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات يتناول عددا من مسائل الوقاية، وإدارة الاستجابة، والتنفيذ. |
The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
In accordance with past practice, the Advisory Group met with partners from the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، اجتمع الفريق الاستشاري مع شركاء تابعين للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
They expressed support for continued UNICEF participation in implementing the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Transformative Agenda. | UN | وأعربت الوفود عن التأييد لمواصلة مشاركة اليونيسيف في تنفيذ جدول الأعمال التحولي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Closer cooperation between the three departments has resulted in an improved working arrangement, which the Inter-Agency Standing Committee working group will review in detail. | UN | وأسفر توثيق التعاون بين الادارات الثلاث عن تحسن ترتيب العمل، وسيستعرض الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هذا الترتيب بالتفصيل. |
The Office has also contributed to the IASC informal task force on climate change and the humanitarian consequences of this phenomenon. | UN | كما ساهمت المفوضية في عمل الفرقة العاملة غير الرسمية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بتغير المناخ وبتبعاته الإنسانية. |
For the past two years, UN-Habitat has chaired the InterAgency Standing Committee reference group on meeting humanitarian challenges in urban areas. | UN | و في العامين الماضيين، ترأس الموئل الفريق المرجعي المعني بالتصدي للتحديات الإنسانية في المناطق الحضرية، التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
All agencies, with support of IASC Task Force | UN | كافة الوكالات بدعم من فريق العمل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
The twentieth meeting of the Inter-Agency Standing Com-mittee will be held on Monday, 2 November 1998, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7. | UN | ستعقد الجلسة العشرون للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات يوم الاثنين، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٧. |