"للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inter-Agency Standing Committee
        
    • the IASC
        
    • InterAgency Standing Committee
        
    • of IASC
        
    • Inter-Agency Standing Com-mittee
        
    The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. UN ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Participation in the Inter-Agency Standing Committee working groups UN االاشتراك في الأفرقة العاملة التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    The Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Improving the consolidated appeal process remains one of the most active subsidiary bodies. UN يظل الفريق المرجعي المعني بتحسين عملية النداءات الموحدة التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إحدى أنشطة الهيئات الفرعية.
    Department of Humanitarian Affairs support to the Inter-Agency Standing Committee UN الدعم المقدم من إدارة الشؤون الإنسانية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات:
    The Representative has also contributed to the development of the IASC handbook on gender studies for humanitarian action. UN كما ساهم الممثل في وضع دليل المسائل الجنسانية للإجراءات الإنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Steering Committee of the Inter-Agency Standing Committee UN اللجنة التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات:
    As a step in this direction, the World Bank has recently joined the Inter-Agency Standing Committee (IASC) on Humanitarian Assistance. UN وفي هذا الاتجاه، انضم البنك الدولي مؤخرا للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساعدة اﻹنسانية.
    Lastly, the recommended increase to at least 4.2 per cent of total humanitarian assistance had been determined by the Inter-Agency Standing Committee Education Cluster on the basis of the progressiveness principle. UN وختاما، قال إن الزيادة الموصى بها إلى نسبة 4.2 في المائة من إجمالي المساعدة الإنسانية قررتها مجموعة التعليم التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على أساس المبدأ التصاعدي.
    Inter-Agency Standing Committee meetings to raise the issue of the situation of vulnerable groups UN اجتماعا للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لإثارة مسألة حالة الجماعات المعرضة للأذى
    Inter-Agency Standing Committee meetings UN اجتماعات للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    The Inter-Agency Standing Committee's working group on early recovery will follow up on the recommendations of the seminar. UN وسيتابع الفريق العامل المعني بالإنعاش المبكر التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تنفيذ توصيات الحلقة الدراسية.
    The Inter-Agency Standing Committee guidelines in this area indicate an age-appropriate, multisectoral approach. UN وتمثل المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا المجال نهجا يتناسب مع السن ويشمل عدة قطاعات.
    The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. UN ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Important guidance is provided by the plan of action prepared by the Inter-Agency Standing Committee task force addressing a number of prevention, response management and implementation issues. UN وهناك توجيه هام توفره خطة العمل التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات يتناول عددا من مسائل الوقاية، وإدارة الاستجابة، والتنفيذ.
    The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. UN ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    In accordance with past practice, the Advisory Group met with partners from the Inter-Agency Standing Committee. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، اجتمع الفريق الاستشاري مع شركاء تابعين للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    They expressed support for continued UNICEF participation in implementing the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Transformative Agenda. UN وأعربت الوفود عن التأييد لمواصلة مشاركة اليونيسيف في تنفيذ جدول الأعمال التحولي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Closer cooperation between the three departments has resulted in an improved working arrangement, which the Inter-Agency Standing Committee working group will review in detail. UN وأسفر توثيق التعاون بين الادارات الثلاث عن تحسن ترتيب العمل، وسيستعرض الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هذا الترتيب بالتفصيل.
    The Office has also contributed to the IASC informal task force on climate change and the humanitarian consequences of this phenomenon. UN كما ساهمت المفوضية في عمل الفرقة العاملة غير الرسمية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بتغير المناخ وبتبعاته الإنسانية.
    For the past two years, UN-Habitat has chaired the InterAgency Standing Committee reference group on meeting humanitarian challenges in urban areas. UN و في العامين الماضيين، ترأس الموئل الفريق المرجعي المعني بالتصدي للتحديات الإنسانية في المناطق الحضرية، التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    All agencies, with support of IASC Task Force UN كافة الوكالات بدعم من فريق العمل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    The twentieth meeting of the Inter-Agency Standing Com-mittee will be held on Monday, 2 November 1998, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7. UN ستعقد الجلسة العشرون للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات يوم الاثنين، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus