If the Working Group was divided on a question of substance, the Drafting Committee could perhaps draft alternative versions. | UN | وإذا ما انقسم الفريق العامل بشأن مسألة تتعلق بالجوهر، فيمكن عندئذ للجنة الصياغة أن تضع صياغة جديدة. |
She agreed that articles 7, 8 and 9 of that resolution should be taken into account by the Drafting Committee. | UN | وهي تتفق على أن المواد 7 و 8 و 9 من ذلك القرار ينبغي للجنة الصياغة أن تراعيها. |
It would be a matter for the Drafting Committee to decide whether it was placed in Part Two or in Part Four. | UN | وسيترك للجنة الصياغة أمر الاختيار بين إدراجها في الباب الثاني أو في الباب الرابع. |
It would be a matter for the Drafting Committee to seek to conciliate the different views. | UN | وهذه المسألة سوف تترك للجنة الصياغة للتوفيق بين الآراء المختلفة. |
Time constraints might make it necessary to allow the Drafting Committee to report on the last portion of its work directly to the plenary. | UN | وقد يلزم، لضيق الوقت، السماح للجنة الصياغة بتقديم تقريرها عن الجزء اﻷخير من اﻷعمال مباشرة إلى الجلسة العامة للمؤتمر. |
the Drafting Committee had not had time to come back to the question. | UN | ولم يتوفر للجنة الصياغة الوقت الكافي لمعاودة النظر في هذه المسألة. |
At the current session, Canada had been appointed as the coordinator on that article, and had continued its consultations with the delegations during the Drafting Committee's second session. | UN | وفي الدورة الحالية عينت كندا منسقا لهذه المادة وواصلت مشاوراتها مع الوفود خلال الدورة الثانية للجنة الصياغة. |
They considered that the report of the Working Group provided a good basis for further work by the Drafting Committee. | UN | وأوضحت هذه الوفود أنها ترى أن تقرير الفريق العامل يوفر أساسا جيدا يمكن للجنة الصياغة أن تستند إليه في مواصلة أعمالها. |
Addressing these concerns, while retaining some flexibility at the level of implementation, will be a key challenge of the Drafting Committee. | UN | والتطرق لهذه المشاغل والتحلي في نفس الوقت بقدر من المرونة على مستوى التنفيذ سيكونان تحدياً رئيسياً للجنة الصياغة. |
Mr. Saboia was elected Chairman of the Drafting Committee by acclamation. | UN | وانتُخِب السيد سابويا بالتزكية رئيساً للجنة الصياغة. |
In respect of rule 5, the Committee recommended that the Review Conference should elect a Chairman and two Vice-Chairmen of the Drafting Committee. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 5، أوصت اللجنة بأن ينتخب المؤتمر الاستعراضي رئيساً للجنة الصياغة ونائبين للرئيس. |
:: Technical assistance to the Ministry of Justice in 24 meetings of the Drafting Committee tasked with the preparation of the national legislation required to implement urgent temporary measures | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في 24 اجتماعا للجنة الصياغة المكلفة بإعداد التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ التدابير المؤقتة العاجلة |
the Drafting Committee would have to discuss whether paragraph 2 should reflect the fact that subsequent practice, as a de facto modification, brought about an essential change in a treaty. | UN | وينبغي للجنة الصياغة أن تناقش ما إذا كان ينبغي للفقرة 2 أن تعكس كون الممارسة اللاحقة، كتعديل بفعل الواقع، تؤدي إلى تغيير أساسي في المعاهدة. |
UNMISS provided advice and support to the Drafting Committee responsible for the development of the 2012 Small Arms and Light Weapons Control Bill. | UN | قدمت البعثة المشورة والدعم البعثة للجنة الصياغة المسؤولة عن وضع مشروع قانون الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2012. |
:: Technical advice and support to the Parliamentary Commission for the Constitutional Review, in particular to the Drafting Committee in charge of preparing the new Constitution, including through the organization of 3 debates in the Parliament on the proposed revisions to the Constitution | UN | :: تقديم المشورة التقنية والدعم للجنة البرلمانية المعنية باستعراض الدستور، لا سيما للجنة الصياغة المكلفة بإعداد الدستور الجديد، بوسائل منها تنظيم 3 مناقشات في البرلمان بشأن التنقيحات المقترحة للدستور |
55. Lastly, her delegation supported the Special Rapporteur's suggestion that draft article 1, together with other draft provisions, should be submitted to the Drafting Committee at the next session. | UN | 55 - واختتمت كلمتها بالقول إن وفدي يدعم اقتراح المقرر الخاص بأن مشروع المادة 1، بالإضافة إلى مشاريع الأحكام الأخرى، بنبغي أن تقدَّم للجنة الصياغة في الدورة القادمة. |
the Drafting Committee could consider those questions further and decide to which case each of the draft guidelines should be attached, bearing in mind the need to safeguard treaty relations. | UN | ويمكن للجنة الصياغة أن تواصل دراسة هذه المسائل وتحدد الفرضية التي تتماشى مع كل مشروع من مشاريع هذه المبادئ التوجيهية، مع الحرص على ضرورة الحفاظ على العلاقات التعاهدية. |
The cost of a four-week meeting of the Drafting Committee of five judges is estimated at an amount approximately equivalent to a one-week meeting of the full bench of the Tribunal. | UN | وتقدر تكلفة اجتماع للجنة الصياغة يضم خمسة قضاة لمدة أربعة أسابيع بمبلغ يساوي تقريبا تكلفة اجتماع مدته أسبوع واحد لهيئة المحكمة بكاملها. |
It could be left to the Drafting Committee to clarify any remaining ambiguities. | UN | وقد يُترك للجنة الصياغة توضيح أي أوجه غموض . |