"للجنة على" - Translation from Arabic to English

    • of the Commission
        
    • of the Committee on
        
    • the Committee's
        
    • the Committee for
        
    • the Committee to
        
    • the Commission will
        
    • the Commission to
        
    • the Commission on
        
    • the Commission for
        
    • the Commission's
        
    • to the Committee
        
    • the Commission shall
        
    • Committee on the
        
    Paragraph 2 of annex I of the Rules of Procedure of the Commission reads: UN وتنص الفقرة 2 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة على ما يلي:
    Details of the operations of the Commission can be found in its annual reports. UN ويمكن الاطلاع في التقارير السنوية للجنة على تفاصيل عملياتها.
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Albania UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا
    the Committee's general comment on article 24 related to discrimination in every field, including inheritance. UN ويتعلق التعليق العام للجنة على المادة 24 بالتمييز في كل مجال، بما في ذلك الإرث.
    On behalf of his delegation, he thanked the Committee for its work and said that he remained at the Committee's disposal if it required any further information. UN وأعرب باسم الوفد عن شكره للجنة على اهتمامها وأضاف أنه على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية.
    Therefore, the officers for the special segment of the forty-first session of the Commission will be as follows: UN ومن ثم ، سيكون أعضاء مكتب الجزء الاستثنائي من الدورة الحادية واﻷربعين للجنة على النحو التالي :
    Decides that the structure and functioning of the intergovernmental machinery of the Commission should be as follows: UN يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة على النحو التالي:
    Decides that the structure and functioning of the intergovernmental machinery of the Commission should be as follows: UN يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي للجنة على النحو التالي:
    Nevertheless, the Bureau of the fifty-fifth session of the Commission agreed to consider the matter at one of its post-sessional meetings. Table 1. UN ومع ذلك فقد وافق مكتب الدورة الخامسة والخمسين للجنة على النظر في المسألة في أحد اجتماعاتها التي ستعقد بعد الدورة.
    The facilities of the Division are made available to the Commission on the basis of the approved calendar of meetings of the Commission and its subcommissions. UN وتتاح مرافق الشعبة للجنة على أساس الجدول الزمني المعتمد لاجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية.
    Longer sessions of the Commission, with increased costs to be defrayed by States nominating the members of the Commission UN عقد دورات أطول للجنة على أن تتحمل الدول التي تسمي مرشحين لعضوية اللجنة الزيادة في التكاليف
    Concluding observations of the Committee on the second periodic report of Ecuador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لإكوادور
    Concluding observations of the Committee on the second periodic report of Mexico UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للمكسيك
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Senegal UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال
    Further work was needed to put the Committee's finances on a sounder and more consistent footing. UN وتدعو الحاجة إلى القيام بالمزيد من العمل لوضع الشؤون المالية للجنة على أرضية أمتن وأكثر ثباتا.
    That will also be the Committee's thirty-first meeting at the ministerial level. UN وسيكون ذلك أيضا الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة على المستوى الوزاري.
    May I also address the gratitude of the Gabonese delegation to the Committee for having been kind enough to elect me to the rapporteurship of the present session of this Committee. UN واسمحوا لــي أيضــا بأن أعبر عن امتنان وفد غابون للجنة على تفضلهــا بانتخابي مقررا للدورة الحالية للجنة.
    The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. UN وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته.
    It urged those Governments nominating members of the Commission to ensure that their members were able to attend and participate in all meetings of the Commission. UN وحثت الحكومات التي ترشح أعضاء للجنة على أن تكفل قدرة هؤلاء الأعضاء على الحضور والمشاركة في جميع اجتماعات اللجنة.
    He also expressed gratitude to the Commission for its support for the Centre's terrorism prevention activities. UN وأعرب أيضا عن الشكر للجنة على دعمها لأنشطة منع الارهاب التي يضطلع بها المركز.
    the Commission's new website offers the possibility to lodge complaints online and to disseminate reports on human rights violations. UN ويتيح الموقع الجديد للجنة على شبكة الإنترنت إمكانية تقديم الشكاوى عن طريق الإنترنت ونشر التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    However, it was emphasized to the Committee that adequate resources needed to be provided to handle the complex requirements of joint trials. UN بيد أنه تم التأكيد للجنة على ضرورة توفير موارد كافية لمواجهة الاحتياجات المعقدة للمحاكمات المشتركة.
    10. Article 2, paragraph 1, of the statute of the Commission provides that the Commission shall consist of persons of recognized competence in international law. UN 10 - وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي للجنة على أن تتألف اللجنة من الثقات في القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more