"للحصول على بعض" - Translation from Arabic to English

    • to get some
        
    • for some
        
    • have some
        
    • to score some
        
    • obtaining some
        
    • obtain some
        
    ♪ If they give me one sec to get some wreck ♪ Open Subtitles ♪ إذا كانت تعطيني ثانية واحدة للحصول على بعض حطام ♪
    Arkady paid me to get some information from an inmate. Open Subtitles تدفع لي أركادي للحصول على بعض المعلومات من سجين.
    I thought it was time to get some new, better things. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت للحصول على بعض جديدة، وتحسين الأمور.
    Why don't we go into the forest to get some worms? Open Subtitles لما لا نذهب إلى داخل الغابة للحصول على بعض الديدان؟
    Paid employment is also a condition for some of the other benefits through the social security schemes. UN والعمل المأجور هو أيضا شرط للحصول على بعض الاستحقاقات الأخرى من خلال نُظم الضمان الاجتماعي.
    - Right now you need to get some rest. Open Subtitles الآن، كل ما تحتاجه للحصول على بعض الراحة.
    Well, no, but I need to get some things straight. Open Subtitles حسناً، لا، لكني أَحتاج للحصول على بعض الأشياء مباشرة
    Reminds me of summertime on the beach trying to get some foxy coed to rub some lotion on me. Open Subtitles يذكرني الصيف على الشاطئ في محاولة للحصول على بعض الطالبة أو ماكر لفرك بعض المستحضر على لي.
    What would it take to get some silence up in here,man? Open Subtitles ما الذي يتطلبه الأمر للحصول على بعض الهدوء هنا ؟
    Dodge City's a nice place to get some sleep. Open Subtitles مدينة دودج مكان لطيف للحصول على بعض الراحة
    I'm going out to get some fresh air and exercise. Open Subtitles انا ذاهب للحصول على بعض الهواء النقي وممارسة الرياضة.
    I bought this place to get some peace and quiet. Open Subtitles لقد اشتريت هذا البيت للحصول على بعض السلام والهدوء.
    I got to get some shots of you looking through this shit. Open Subtitles حصلت للحصول على بعض الطلقات منكم يبحث من خلال هذا القرف.
    Look, I'm just trying to get some answers here. Open Subtitles أنظر، أنا هنا فقط للحصول على بعض الأجوبة
    to get some extra cash to help pay for the nanny. Open Subtitles للحصول على بعض المال الأضافي للمساعدة في دفع مرتب المربية
    I'd have to kill somebody at work to get some respect. Open Subtitles أود أن قتل شخص في العمل للحصول على بعض الاحترام.
    What's it take to get some help around this joint? Open Subtitles ما يستغرق للحصول على بعض المساعدة حول هذا المشترك؟
    I am going to the drugstore to get some Band-Aids. Open Subtitles وأنا ذاهبة للصيدلية للحصول على بعض الادوية المساعدة
    Now that your ride is here, I'm going to get some rest. Open Subtitles الآن أن رحلتك هنا، وانا ذاهب للحصول على بعض الراحة.
    We have been on the prowl for some amazing pots. Open Subtitles نحن نتطلع منذ فترة للحصول على بعض الآواني الجميلة
    You need to have some fun. Put your feet up, relax. Open Subtitles أنت تحتاجى للحصول على بعض المرح أريحى قدميكى , وأستمتعى
    Like maybe tracking down your dealer to score some coke? Open Subtitles مثل أن تتعقب تاجر مخدراتك للحصول على بعض الكوكايين؟
    92. As appropriate, the mid-term reviews of operational activities programmes that are held in many countries may be used as a means of obtaining some information on impact. UN ٢٩ - وعند الاقتضاء، يمكن، استخدام استعراضات منتصف الفترة لبرامج اﻷنشطة التنفيذية التي تعقد في العديد من البلدان كوسيلة للحصول على بعض المعلومات عن آثار اﻷنشطة التنفيذية.
    See if there is some other way to obtain some compensation. Open Subtitles انظر ماان كانت هناك وسيلة اخرى للحصول على بعض التعويضات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more