At the same time, local self-government bodies were established. | UN | وفي الوقت نفسه، أنشئت هيئات محلية للحكم الذاتي. |
The provisional institutions of self-government must lead by example in creating conditions conducive to inclusion and reconciliation. | UN | ويجب على المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي أن تكون قدوة في تهيئة الظروف المؤاتية للإدماج والمصالحة. |
In reality, the NKAO possessed all essential elements of self-government. | UN | ففي الواقع، شمل إقليم ناغورني كاراباخ المستقل ذاتيا جميع العناصر الأساسية للحكم الذاتي. |
Mr. Tuheiava explained that, since then, an evaluation of the Territory's self-governance had identified imbalances in the colonial arrangements. | UN | وأوضح أنه، منذ ذلك التاريخ، توصل تقييم أجري للحكم الذاتي في الإقليم إلى وجود أوجه اختلال في الترتيبات الاستعمارية. |
They felt that that fundamental right should be central in any plan of autonomy. | UN | وارتأوا أن يكون هذا الحق الأساسي محورياً في أي خطة للحكم الذاتي. |
Emphasis was placed on local capacity-building and the development of provisional self-governing institutions capable of providing basic public services and the fully functioning administration of justice. | UN | وقد جرى التأكيد على بناء القدرات المحلية وإنشاء مؤسسات مؤقتة للحكم الذاتي قادرة على توفير الخدمات العامة الأساسية وبسط العدل على نحو كامل. |
Expected accomplishment 1.1: stable, efficient and democratic Kosovo Provisional Institutions of self-government, ensuring respect for community rights, accountability, impartiality and professionalism | UN | إنشاء مؤسسات مؤقتة للحكم الذاتي فـي كوسوفـو تتســـم بالاستقرار والكفاءة والديمقراطية وتضمن احترام حقوق الطوائف والمساءلة والحياد والروح المهنية |
A system of grassroots' self-government has been established, involving rural villagers' committees and urban neighbourhood committees. | UN | وأنشئ نظام للحكم الذاتي الشعبي، يتضمن لجان القرويين الريفية ولجان المناطق الحضرية المجاورة. |
A system of self-government has been established for nations and peoples in their own territories, but it does not extend property rights over non-renewable subsoil resources. | UN | وقد أقيم نظام للحكم الذاتي للأمم والشعوب في أراضيها، ولكنه لا يشمل حقوق الملكية على الموارد الجوفية غير المتجددة. |
Declaration of independence was not issued by the Provisional Institutions of self-government -- Declaration of independence did not violate the Constitutional Framework. | UN | لم يصدر إعلان الاستقلال عن المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لم ينتهك إعلان الاستقلال الإطار الدستوري. |
with the Special Representative of the Secretary-General only consulting and cooperating with the Provisional Institutions of self-government in these matters. | UN | حيث يكتفي الممثل الخاص للأمين العام بالتشاور والتعاون في هذه المسائل مع المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي. |
Chapter 5 of the Constitutional Framework determines the powers of the Provisional Institutions of self-government of Kosovo. | UN | ويحدد الفصل 5 من الإطار الدستوري صلاحيات المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو. |
Strong and vocal support for the return process by the new Constitutional Framework for Provisional self-government will be essential. | UN | وسيكون من الضروري تقديم دعم قوي وصريح لعملية العودة بمقتضى الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت. |
Trained civil servants and the provision of legal and expert assistance to the Provisional Institutions of self-government and the municipalities | UN | تهيئة موظفي خدمة مدنية مدربين وتقديم المساعدة القانونية والمساعدة التي يوفرها الخبراء إلى المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي والبلديات |
Recruitment of senior posts in the Provisional Institutions of self-government completed | UN | إتمام تعيين موظفين كبار في المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي |
Dialogue and direct contacts between Kosovo Provisional Institutions of self-government and the Federal Republic of Yugoslavia and the Serbian authorities | UN | الحوار والاتصالات المباشرة بين المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والسلطات الصربية |
We have had an institutionalized system of local self-governance in rural India since 1993 through the system of panchayati raj. | UN | لقد كان لنا نظام مؤسسي للحكم الذاتي المحلي في الهند الريفية منذ 1993 من خلال نظام بانتشاياتي راج. |
We envisage some minimal mechanisms and procedures being made available to help States and communities in their search for suitable models of autonomy which they might find appropriate to their needs. | UN | ونحن نتصور بعض اﻵليات والاجراءات التي تمثل الحد اﻷدنـــى لمساعدة الدول والجماعات في بحثها عن نماذج مناسبة للحكم الذاتي تراها ملائمة لاحتياجاتها. |
At the same time, much remains to be done in developing provisional democratic self-governing institutions and ensuring conditions for a peaceful and normal life for all the inhabitants of Kosovo. | UN | وفي الوقت نفسه، ما زال هناك الكثير الذي يتعين إنجازه في مجال تطوير مؤسسات مؤقتة للحكم الذاتي الديمقراطي وتهيئة الظروف لحياة طبيعية ومسالمة لجميع السكان في كوسوفو. |
However, no progress was achieved in these talks because of Morocco's insistence that its proposal for autonomy should be the only basis of the negotiations. | UN | غير أن هذه المحادثات لم تحقق أي تقدم بسبب إصرار المغرب على أن يكون اقتراحه للحكم الذاتي هو الأساس الوحيد للمفاوضات. |
Since the previous report, autonomous elections have been held in Galicia, with a percentage increase from 13.33 per cent at the previous election to 16.67 per cent at the 1997 election. | UN | ومنذ تقديم التقرير السابق، أجريت انتخابات للحكم الذاتي في جليقية، وزادت النسبة المئوية من ١٣,٣٣ في المائة في الانتخابات السابقة إلى ١٦,٦٧ في المائة في انتخابات عام ١٩٩٧. |
9. As will be seen below, the declaration was adopted by the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo established by resolution 1244 of the Security Council. | UN | 9 - وكما سيتضح أدناه، فإن الإعلان تم إصداره بواسطة المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لكوسوفو، التي تم إنشاؤها بموجب القرار 1244 الصادر عن مجلس الأمن. |
It provides the population of the Nagorno-Karabakh region with the possibility of self-rule within the territorial integrity of the State of which it is a part. | UN | وهو يوفر لسكان إقليم ناغورني كاراباخ إمكانية للحكم الذاتي في إطار السلامة الإقليمية للدولة التي هو جزء منها. |
The town of Khankandi was defined as the administrative centre of the autonomy. | UN | وقد حددت بلدة خانقندي بوصفها المركز الإداري للحكم الذاتي. |