"للحُصُول على بعض" - Translation from Arabic to English

    • to get some
        
    I just need to get some air. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ للحُصُول على بعض الهواءِ.
    - but it was time to get some ratings. Open Subtitles - لَكنَّه كَانَ وقتاً للحُصُول على بعض التقديراتِ.
    I think I was drawn to space travel just to get some perspective, you know? Open Subtitles أعتقد أنا كُنْتُ سَحبَ لمُبَاعَدَة السفرِ فقط للحُصُول على بعض المنظورِ، تَعْرفُ؟
    JUST TO THE STORE to get some YOGURT. Open Subtitles فقط إلى المخزنِ للحُصُول على بعض اللبنِ.
    They got to go somewhere to get some traction. Open Subtitles وَصلوا إلى يَذْهُبوا في مكان ما للحُصُول على بعض الجرِّ.
    I sold some of my albums to get some money for Donna's engagement ring. Open Subtitles بِعتُ البعض مِنْ ألبوماتِي للحُصُول على بعض مال لحلقةِ خطوبة دونا.
    So you probably didn't have any time to get some work done? Open Subtitles لذا أنت من المحتمل ما كَانَ عِنْدَكَ أيّ وقت للحُصُول على بعض العملِ مَعْمُولِ؟
    This is a great place to get some work done. Open Subtitles هذا a مكان عظيم للحُصُول على بعض العملِ مَعْمُولِ.
    You know, I think we're going to have to get some medication for your skin. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد نحن نَذْهبُ أنْ للحُصُول على بعض الدواء لجلدِكَ.
    ...I've only come to Vancouver to get some action. Open Subtitles (وقد جئت إلي (فانكوفر للحُصُول على بعض المرح
    Now, my camera phone was on the fritz, but I did manage to get some audio for your listening pleasure. Open Subtitles الآن، هاتف آلة تصويري كَانَ على fritz، لَكنِّي أدرتُ للحُصُول على بعض التسجيل الصوتي لسرورِكَ المُستَمِعِ.
    She used to take it off and then one day my dad took off with it to get some cash. Open Subtitles هي كَانتْ تُزيلُه منها... ... وبعدذلكيوم أَبّيواحد أقلعَ مَعه للحُصُول على بعض النقدِ.
    Dang, Stace, we had to hook up with men... visiting all the way from Africa just to get some love. Open Subtitles اللعنة، ستايسي، كان لا بُدَّ لنا أن نَلتحمَ بالرجالِ... زيارة كل هذا الطّريق مِنْ أفريقيا فقط للحُصُول على بعض الحبِّ.
    L-I went into the walk-in to, to get some lemons. Open Subtitles L دَخلتُ الدخولَ إلى، للحُصُول على بعض الليمونِ.
    I decided today to go out to get some... cheese. Open Subtitles قرّرتُ اليوم أَنْ أَخْرجَ للحُصُول على بعض... الجبن.
    So I went to this little coffee shop near McGinty's to get some chilli fries. Open Subtitles لذا ذَهبتُ إلى هذه المقهى الصَغيرةِ قُرْب McGinty للحُصُول على بعض الفلفل الحارِ يَقلّي.
    I saw an opportunity to get some help. Open Subtitles وجدت فرصة للحُصُول على بعض المساعدةِ
    - and we thought we'd give you a chance to get some payback. Open Subtitles - ونحن إعتقدنَا بأنّنا نَعطيك a يُصادفُ للحُصُول على بعض العائدِ.
    - Time to get some guns, girls! Open Subtitles - حان الوقت للحُصُول على بعض الأسلحةِ، يافتيات
    Maybe it's time to get some new beliefs... or some old ones. Open Subtitles لَرُبَّمَا لقد حان الوقت للحُصُول على بعض الإعتقاداتِ الجديدةِ... أَو بَعْض الواحدِ القديمةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more