| The core functions of the Treasury are as follows: | UN | وتتمثل الوظائف الرئيسية للخزانة فيما يلي: |
| Third, it has brought more money to the Treasury through various taxes on goods, services and international trade. | UN | ثالثا، حقق ذلك مزيدا من الأموال للخزانة من خلال شتى الضرائب المفروضة على السلع، والخدمات، والتجارة الدولية. |
| The amount is due from UNDP mainly because, not having a separate Treasury function, UNOPS relies on UNDP central services for the custody of its funds and disbursement of its payments. | UN | والمبلغ مستحق من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أساسا لأن المكتب يعتمد على الخدمات المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحفظ أمواله وتسديد مدفوعاته، لأنه ليست لديه وحدة مستقلة للخزانة. |
| The amount is due from UNDP mainly because, not having a separate Treasury function, UNOPS relies on UNDP central services for the custody of its funds and disbursement of its payments. | UN | والمبلغ مستحق من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أساسا لأن المكتب يعتمد على الخدمات المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحفظ أمواله وتسديد مدفوعاته، لأنه ليست لديه وحدة مستقلة للخزانة. |
| 12. No change is proposed in the number of support account posts currently authorized for the Treasury. | UN | ١٢ - لا يقترح إجراء تغيير في عدد وظائف حساب الدعم المأذون بها حاليا للخزانة. |
| The new setup would enable global Treasury management and include the automated cash management feature. | UN | ومن شأن المشروع الجديد أن يتيح الإدارة العالمية للخزانة وأن يشتمل على خاصية الإدارة التلقائية للنقدية. |
| UNHCR has not determined the banks with which the Treasury and the field offices should work. | UN | ولم تحدد المفوضية المصارف التي ينبغي للخزانة والمكاتب الميدانية أن تعمل معها. |
| UNHCR has not determined the banks with which the Treasury and the field offices should work. | UN | ولم تحدد المفوضية المصارف التي ينبغي للخزانة والمكاتب الميدانية أن تعمل معها. |
| An organization cannot have sound Treasury and programme management without the timely, regular and predictable inflow of contributions. | UN | فلا يمكن أن يكون لدى أي منظمة إدارة سليمة للخزانة والبرنامج دون تدفق سريع ومنتظم ومؤكد للاشتراكات. |
| Any receipts shall be notified to the Central Treasury. | UN | ويتم الإبلاغ عن أي مقبوضات للخزانة المركزية. |
| This position would lead the Treasury Unit and provide the necessary resources in the Treasury to ensure that incompatible back-office and front-office tasks can be divided appropriately. | UN | وستتيح هذه الوظيفة قيادة وحدة الخزانة وستوفر الموارد اللازمة للخزانة ضمانا للفصل بين المهام غير المتجانسة لكل من مكتب الدعم والمكتب الأمامي بصورة ملائمة. |
| The document annexed hereto includes a table containing the information requested prepared by the Department of the Treasury and Financial Policy of the Ministry for Economic Affairs. | UN | وتتضمن وثيقة مرفقة البيانات المطلوبة التي تضعها المديرية العامة للخزانة والسياسة المالية التابعة لوزارة الاقتصاد. |
| The amount is due from UNDP mainly because, not having a separate Treasury function, UNOPS relies on UNDP central services for the custody of its funds and disbursement of its payments. | UN | والمبلغ مستحق من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أساسا لأن المكتب يعتمد على الخدمات المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحفظ أمواله وتسديد مدفوعاته، لأنه ليست لديه وحدة مستقلة للخزانة. |
| :: Database and operating systems administration of the Undersecretary of the Treasury | UN | :: إدارة قواعد البيانات ونظم التشغيل التابعة للأمانة الفرعية للخزانة |
| :: Design and analysis of the system information of the Undersecretary of the Treasury | UN | :: تصميم وتحليل معلومات النظام في الأمانة الفرعية للخزانة |
| The Directorate-General of the Treasury has taken the necessary steps to comply with the new asset freeze measures. | UN | واتخذت المديرية العامة للخزانة التدابير اللازمة لتنفيذ إجراءات التجميد الجديدة. |
| Elected as Treasurer of Hertford College, and entertainment officer (twice). | UN | وانتُخب أيضا أمينا للخزانة في كلية Hertford، وانتخب مرتين مسؤولاً عن شؤون الترفيه. |
| I don't want them looking in the closet or the drawers or trying on my shoes. | Open Subtitles | لا أريدهم أن ينظروا للخزانة أو يفتحوا الأدراج أو يجربوا أحذيتي |
| Stand up against the locker, touch the floor with your middle finger. | Open Subtitles | قفي بمحاذاة للخزانة المسي الأرض، بالإصبع الأوسط |
| Lucy, the only wood in here is the back of the wardrobe. | Open Subtitles | لوسي ، الخشب الوحيد هنا هو الجزء الخلفي للخزانة |
| 55. The management agreed that the MSRP cash-management module was not sufficiently and adequately customized to meet the Treasury's functional and risk management requirements, and could not provide full-fledged TIS. | UN | 55- ووافقت الإدارة على أنه لم تكيَّف مواصفات وحدة إدارة النقدية على نحو مناسب لتلبية الشروط الوظيفية للخزانة وشروطها المتصلة بإدارة المخاطر، ولا يمكنها توفير نظم شاملة لمعلومات الخزانة. |
| Leftovers in the fridge. Crisps are in the bottom left cupboard. | Open Subtitles | متبقى فى الثلاجة المقرمشات فى القاع الأيسر للخزانة |
| I went to the closet under the stairs and my clubs werert there. | Open Subtitles | ذهبت للخزانة تحت السلالم ولم اجد مضربي هناك |
| He saw you whisper in your son's ear then watched as he ran to the bookcase and got the Matzah. | Open Subtitles | لقد رأك تهمس في أذن أبنك ثم راقبه عندما ذهب للخزانة و حصل على الخبز |