With 4.5 births per woman, southern Africa has the lowest fertility in the African continent, followed by northern Africa, with 5.1. | UN | ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١. |
The current Government had not set any fertility targets. | UN | ولم تحدد الحكومة الحالية اية معدلات مستهدفة للخصوبة. |
In Peru 30 years ago, the overall fertility rate was six children per women, whereas five years ago it was 3.4. | UN | فقبل ٣٠ سنة كان المعدل العام للخصوبة في بيرو ستة أطفال للمرأة، بينما وصل قبل خمس سنوات إلى ٣,٤. |
Adolescent fertility is relatively high compared to the overall fertility rate. | UN | ومعدل الخصوبة بين المراهقات مرتفع نسبيا مقارنة بالمستوى العام للخصوبة. |
I got this number under fertility in the Writer's Guild Health Manual. | Open Subtitles | لدي هذا الرقم مُسجل تحت عيادة للخصوبة في دليل الكُتّاب للصحة |
That's a rare fertility symbol from a small nomadic tribe in Ghana. | Open Subtitles | انه شعار نادر الوجود للخصوبة من قبيلة رحالة وصغيرة في غانا |
In the Summer Isles, they worship a fertility goddess with 16 teats. | Open Subtitles | في جزر الصيف, إنهم يبعدون آلهة للخصوبة تملك ستة عشر ثديًا. |
Adolescent fertility is relatively high in comparison to the general fertility level. | UN | وخصوبة المراهقات أعلى نسبيا مقارنة بالمستوى العام للخصوبة. |
To reduce the total fertility rate by 2 points; | UN | - خفض الرقم الإرشادي التوليفي للخصوبة بمقدار نقطتين؛ |
Life expectancy, infant mortality and global fertility rate | UN | ارتقاب العمر، ووفيات المواليد والمعدل الإجمالي للخصوبة |
Gross fertility rate/1000 CBA | UN | المعدل الإجمالي للخصوبة لكل 000 1 من النساء في سن الإنجاب |
In all cases, the projected fertility paths yielded by the models are checked against recent trends in fertility for each country. | UN | وفي جميع الحالات، يُتحقق من مسارات معدل الخصوبة المسقطة الناتجة من النماذج بمقارنتها مع الاتجاهات الحديثة للخصوبة لكل بلد. |
The fertility rate is 125 births per 1,000 women between the ages of 14 and 19. | UN | ويبلغ المعدل العام للخصوبة 125 لكل 000 1 امرأة ممن أعمارهم بين 14 و 19 سنة. |
Changes in the age patterns of fertility are varied across major areas and regions. | UN | وتتباين التغييرات في الأنماط العمرية للخصوبة بين المناطق والأقاليم الرئيسية. |
Table 3 Contraceptive prevalence and total fertility rate | UN | الجدول 3: استخدام وسائل منع الحمل والمعدلات الكلية للخصوبة |
The factors determining fertility include marriage, exposure to the risk of pregnancy, natural postpartum infertility, reproductive preferences, and use of contraceptives. | UN | تشمل العوامل المحددة للخصوبة الزواج، والتعرض لخطر الحمل، وعدم الخصوبة الطبيعي بعد الولادة، والتفضيلات المتعلقة باﻹنجاب، واستخدام موانع الحمل. |
Evolution of overall fertility rate by periods, | UN | تطور المعدل العام للخصوبة حسب الفترات والمناطق |
Reproductive behaviour is characterized by childbirth soon after marriage and close spacing between births (until the desired number is reached), after which fertility is limited. | UN | ويتسم المسلك اﻹنجابي ببداية مبكرة للخصوبة وفترات قصيرة بين الولادات حتى بلوغ الخصوبة المرغوبة، وعندئذ تحد من خصوبتها. |
fertility continues to be highest in Africa. | UN | وما زال أعلى معدل للخصوبة موجودا في أفريقيا. |
The total fertility rate in the ESCWA region was estimated at 6.2 births per adult woman in 1992. | UN | ففي عام 1992، قدر المعدل الإجمالي للخصوبة في منطقة اللجنة بـ 6.2 من المواليد لكل امرأة بالغة. |