"للخصوبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fertility
        
    With 4.5 births per woman, southern Africa has the lowest fertility in the African continent, followed by northern Africa, with 5.1. UN ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١.
    The current Government had not set any fertility targets. UN ولم تحدد الحكومة الحالية اية معدلات مستهدفة للخصوبة.
    In Peru 30 years ago, the overall fertility rate was six children per women, whereas five years ago it was 3.4. UN فقبل ٣٠ سنة كان المعدل العام للخصوبة في بيرو ستة أطفال للمرأة، بينما وصل قبل خمس سنوات إلى ٣,٤.
    Adolescent fertility is relatively high compared to the overall fertility rate. UN ومعدل الخصوبة بين المراهقات مرتفع نسبيا مقارنة بالمستوى العام للخصوبة.
    I got this number under fertility in the Writer's Guild Health Manual. Open Subtitles لدي هذا الرقم مُسجل تحت عيادة للخصوبة في دليل الكُتّاب للصحة
    That's a rare fertility symbol from a small nomadic tribe in Ghana. Open Subtitles انه شعار نادر الوجود للخصوبة من قبيلة رحالة وصغيرة في غانا
    In the Summer Isles, they worship a fertility goddess with 16 teats. Open Subtitles في جزر الصيف, إنهم يبعدون آلهة للخصوبة تملك ستة عشر ثديًا.
    Adolescent fertility is relatively high in comparison to the general fertility level. UN وخصوبة المراهقات أعلى نسبيا مقارنة بالمستوى العام للخصوبة.
    To reduce the total fertility rate by 2 points; UN - خفض الرقم الإرشادي التوليفي للخصوبة بمقدار نقطتين؛
    Life expectancy, infant mortality and global fertility rate UN ارتقاب العمر، ووفيات المواليد والمعدل الإجمالي للخصوبة
    Gross fertility rate/1000 CBA UN المعدل الإجمالي للخصوبة لكل 000 1 من النساء في سن الإنجاب
    In all cases, the projected fertility paths yielded by the models are checked against recent trends in fertility for each country. UN وفي جميع الحالات، يُتحقق من مسارات معدل الخصوبة المسقطة الناتجة من النماذج بمقارنتها مع الاتجاهات الحديثة للخصوبة لكل بلد.
    The fertility rate is 125 births per 1,000 women between the ages of 14 and 19. UN ويبلغ المعدل العام للخصوبة 125 لكل 000 1 امرأة ممن أعمارهم بين 14 و 19 سنة.
    Changes in the age patterns of fertility are varied across major areas and regions. UN وتتباين التغييرات في الأنماط العمرية للخصوبة بين المناطق والأقاليم الرئيسية.
    Table 3 Contraceptive prevalence and total fertility rate UN الجدول 3: استخدام وسائل منع الحمل والمعدلات الكلية للخصوبة
    The factors determining fertility include marriage, exposure to the risk of pregnancy, natural postpartum infertility, reproductive preferences, and use of contraceptives. UN تشمل العوامل المحددة للخصوبة الزواج، والتعرض لخطر الحمل، وعدم الخصوبة الطبيعي بعد الولادة، والتفضيلات المتعلقة باﻹنجاب، واستخدام موانع الحمل.
    Evolution of overall fertility rate by periods, UN تطور المعدل العام للخصوبة حسب الفترات والمناطق
    Reproductive behaviour is characterized by childbirth soon after marriage and close spacing between births (until the desired number is reached), after which fertility is limited. UN ويتسم المسلك اﻹنجابي ببداية مبكرة للخصوبة وفترات قصيرة بين الولادات حتى بلوغ الخصوبة المرغوبة، وعندئذ تحد من خصوبتها.
    fertility continues to be highest in Africa. UN وما زال أعلى معدل للخصوبة موجودا في أفريقيا.
    The total fertility rate in the ESCWA region was estimated at 6.2 births per adult woman in 1992. UN ففي عام 1992، قدر المعدل الإجمالي للخصوبة في منطقة اللجنة بـ 6.2 من المواليد لكل امرأة بالغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus