Support was expressed for the proposed biennial programme plan under programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice. | UN | وأعربوا عن تأييدهم للخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار البرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية. |
The Assembly also decided that the programme narratives of the programme budget fascicles should be identical to the biennial programme plan. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
The Assembly also decided that the programme narratives of the programme budget fascicles should be identical to the biennial programme plan. | UN | وقررت أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
356. Delegations expressed appreciation for the High Commissioner's presentation of the biennial programme plan for 2016-2017. | UN | 356 - أعربت الوفود عن تقديرها لعرض المفوضة السامية للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017. |
Special efforts have been made to ensure that the gender mainstreaming strategy of the Commission is reflected throughout the 14 subprogrammes of the present biennial programme plan. | UN | وقد بُذلت جهود خاصة من أجل كفالة أن تتجلى استراتيجية اللجنة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة جوانب البرامج الفرعية للخطة البرنامجية لفترة السنتين هذه، البالغ عددها 14 برنامجا. |
3. Delegations expressed appreciation for the High Commissioner's presentation of the biennial programme plan for 2016-2017. | UN | 3 - أعربت الوفود عن تقديرها لعرض المفوضة السامية للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017. |
Special efforts have been made to ensure that the gender mainstreaming strategy of the Commission is reflected throughout the 14 subprogrammes of the present biennial programme plan. | UN | وقد بُذلت جهود خاصة من أجل كفالة أن تتجلى استراتيجية اللجنة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة جوانب البرامج الفرعية للخطة البرنامجية لفترة السنتين هذه، البالغ عددها 14 برنامجا. |
Special efforts have been made to ensure that the gender mainstreaming strategy of the Commission is reflected throughout the 13 subprogrammes of the present biennial programme plan. | UN | وقد بُذلت جهود خاصة من أجل كفالة أن تتجلى استراتيجية اللجنة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة جوانب البرامج الفرعية للخطة البرنامجية لفترة السنتين هذه، البالغ عددها 13 برنامجا. |
A. Review of the programmatic aspects of the biennial programme plan and proposed programme budget | UN | ألف - استعراض الجوانب البرنامجية للخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة |
By paragraph 9 of that resolution, the General Assembly decided that the programme narratives of the budget fascicles should be identical to those in the biennial programme plan. | UN | وبموجب الفقرة 9 من ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تكون السرود البرنامجية لكراسات الميزانية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
The programme of work has been formulated by drawing on subprogramme 4 of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 10 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5A of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 ألف من البرنامج 10 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5B of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 باء من البرنامج 10 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 7 of programme 18 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 18 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
It was recalled that in 2005 the Committee had found differences in some budget sections relative to the approved biennial programme plan. | UN | وأُشير إلى أنه في عام 2005، وجدت اللجنة اختلافات في بعض أبواب الميزانية بالنسبة للخطة البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين. |
9. Decides also that the programme narratives of the programme budget fascicles will be identical to the biennial programme plan; | UN | 9 - تقرر أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ |
281. Support was expressed for the biennial programme plan under programme 19, Human rights. | UN | 281- أعرب عن التأييد للخطة البرنامجية لفترة السنتين الواردة في إطار البرنامج 19، حقوق الإنسان. |
354. Support was expressed for the conciseness and high quality of the programme plan. | UN | 354- أعرب عن التأييد للسرد الموجز للخطة البرنامجية وجودتها الرفيعة. |
It includes mock-ups to illustrate the proposed formats of a biennial programme plan and budget outline to be incorporated as parts one and two of the strategic framework proposed by the Secretary-General. | UN | وهي تشتمل على نموذجين لبيان الشكلين المقترحين للخطة البرنامجية ومخطط الميزانية المراد إدراجهما بوصفهما الجزء الأول والجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي المقترح من قبل الأمين العام. |
9. Decides also that the programme narratives of the programme budget fascicles will be identical to the biennial programme plan; | UN | 9 - تقرر أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ |