The Assembly also decided that the programme narratives of the programme budget fascicles should be identical to the biennial programme plan. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
The Assembly also decided that the programme narratives of the programme budget fascicles should be identical to the biennial programme plan. | UN | وقررت أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
356. Delegations expressed appreciation for the High Commissioner's presentation of the biennial programme plan for 2016-2017. | UN | 356 - أعربت الوفود عن تقديرها لعرض المفوضة السامية للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017. |
The programme of work has been formulated by drawing on subprogramme 4 of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 10 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5A of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 ألف من البرنامج 10 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
3. Delegations expressed appreciation for the High Commissioner's presentation of the biennial programme plan for 2016-2017. | UN | 3 - أعربت الوفود عن تقديرها لعرض المفوضة السامية للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017. |
A. Review of the programmatic aspects of the biennial programme plan and proposed programme budget | UN | ألف - استعراض الجوانب البرنامجية للخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة |
By paragraph 9 of that resolution, the General Assembly decided that the programme narratives of the budget fascicles should be identical to those in the biennial programme plan. | UN | وبموجب الفقرة 9 من ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تكون السرود البرنامجية لكراسات الميزانية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5B of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 باء من البرنامج 10 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 7 of programme 18 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 18 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
281. Support was expressed for the biennial programme plan under programme 19, Human rights. | UN | 281- أعرب عن التأييد للخطة البرنامجية لفترة السنتين الواردة في إطار البرنامج 19، حقوق الإنسان. |
By paragraph 9 of that resolution, the General Assembly decided that the programme narratives of the budget fascicles should be identical to those in the biennial programme plan. | UN | وبموجب الفقرة 9 من ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تكون السرود البرنامجية لكراسات الميزانية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
The General Assembly, in its resolution 58/269, decided that the programme narratives of the programme budget fascicles shall be identical to the biennial programme plan. | UN | وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 58/269 أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
59. During its deliberations, the Fifth Committee would also consider programmatic adjustments to the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 59 - واستطرد قائلا إن اللجنة الخامسة ستنظر أيضا خلال مداولاتها في إجراء تعديلات برنامجية للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Several views were expressed that the proposed biennial programme plan for the period 2012-2013 was similar to the biennial programme plan approved for the period 2010-2011, except for changes introduced in response to new mandates. | UN | وأبديت عدة آراء مفادها أن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 مماثلة للخطة البرنامجية لفترة السنتين المعتمدة للفترة 2010-2011 باستثناء التغييرات التي أُدخلت استجابة لولايات جديدة. |
The increase in non-post resources relates to the redeployment of thematic mandates from subprogrammes 1 and 3 in accordance with the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | وتتصل الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بإعادة توزيع ولايات مواضيعية من البرنامجين الفرعيين 1 و 3 طبقا للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
However, the final biennial programme plan was subsequently brought to the attention of the Chairmen and extended bureaux of the Commissions at their meetings, held on 8 and 22 June 2006, respectively. | UN | لكن أُطلع رئيسا اللجنتين والمكتبان الموسعان للجنتين لاحقا على الصيغة النهائية للخطة البرنامجية لفترة السنتين في اجتماعيهما المعقودين في 8 و22 حزيران/يونيه 2006 على التوالي. |